當前位置:筆趣閣>遊戲競技>寶島1992從四小天王開始頂點> 第四百九十四章 第一首公告牌百強中文歌曲
閱讀設定(推薦配合 快捷鍵[F11] 進入全屏沉浸式閱讀)

設定X

第四百九十四章 第一首公告牌百強中文歌曲 (4 / 5)

開過一次經典對決的張學友。

寶麗金……不,現在應該稱環球唱片。

就在今年年初,寶麗金唱片正式成為歷史,其被環球唱片正式收購,旗下產業與歌手財富全被轉到了環球唱片。

其中就包括張學友。

作為目前寶麗金港臺一哥,環球唱片成立以後,張學友的合同被轉到了環球。

在陳啟明的《太多》在公告牌上露臉,讓中文歌曲在歐美掀起一陣收聽狂潮後。

環球唱片立刻抓住機會,開始在報紙以及媒體上宣揚張學友。

在他們的宣揚中,張學友是中國最出名的歌手之一。

是陳啟明在國內最大的對手之一。

他們不分伯仲。

雖然這種宣傳有些不要臉。

中國人都知道,張學友現在與陳啟明是有不小差距的。

但外國人不知道啊。

陳啟明現在在國際上本來就牛逼,有著大量粉絲歌迷。

被環球唱片這麼一宣傳,看到新聞以後,這些歌迷頓時對張學友產生了興趣。

所有人都在想,這到底是何方神聖,竟能跟陳啟明打個平手。

於是,立刻便有大量陳啟明的歌迷開始去掏張學友的唱片。

這一找。

嚯!

好傢伙,這傢伙唱片很多,經典歌曲也真多,雖然聽不懂,但旋律是真的非常不錯。

說實話,連陳啟明都不得不承認,環球方面在宣傳上做的是真的很到位。

他們在宣傳的時候,不僅著重突出張學友在中國是與陳啟明平分秋色的說法。

還隻字不提張學友的諸多歌曲都是翻唱日本歌曲。

而偏偏日本歌曲在歐美其實也沒太多受眾。

然後,這些歌迷聽了張學友的唱片以後,都下意識覺得他唱片裡的歌曲全部是原創,根本沒想過那些歌曲是改編翻唱的日語歌曲。

然後,在歐美這邊,很多歌迷一度還真信了張學友跟陳啟明影視一樣牛逼的說法。

使得張學友以前的老唱片在北美迎來了一陣熱銷。

其實陳啟明這邊在環球那邊碰瓷他進行宣傳的時候,他是可以站出來的。

但最終他放棄了這種做法。

第一,他真不太好說。

怎麼說?難道直接說,其實張學友在中國是不如我的。

這種話別人說可以,陳啟明這個當事人真不能說,既得罪人,又容易給粉絲留下他很狂的印象。

第二則是張學友與他雖然不是很好的朋友,但也沒什麼大仇。

讓他蹭一波,以此提供中文歌曲在歐美的影響力,這也不是什麼大不了的事情。

另外,環球那邊為了增加歐美觀眾對張學友的關注度,曾在宣傳的時候提到過陳啟明的《takemetoyourheart》是翻唱的張學友的《吻別》,以此來蹭陳啟明。

為這事,張學友還特意打電話過來致歉,態度誠懇,表示一切都是宣傳部的意思。

張學友的態度很誠懇,且表示了等陳啟明有空,他會請陳啟明吃飯,當面道歉。

人家都打電話過來道歉,還要擺席了。

陳啟明如果還斤斤計較,那就太小氣了。

且,他的的確確翻唱了《吻別》,這是不爭的事實。

既然翻唱了,別人報道出來就是合理的。

所以,陳啟明並未因此去針對張學友。

而是任由他在自己身上蹭了一波熱度。

甚至,他還主動在公開場合誇了他幾句。

算是自己對他的幫助。

畢竟都是中國人。

看樣子張學

上一頁 目錄 +書籤 下一頁