閱讀設定(推薦配合 快捷鍵[F11] 進入全屏沉浸式閱讀)

設定X

第41頁 (1 / 3)

&ldo;對,她希望我幹。我提過一些建議,她也似乎同意啦。不過,我覺得,&rdo;他若有所思地又說,&ldo;我信不過她。&rdo;

&ldo;您是說她不會讓您隨心所欲地去幹?&rdo;

&ldo;我是說她有主見。雖然她被我的觀點所吸引,但她突然又會提些完全不同的要求。有時候只講求實用,又昂貴又花哨。她說不定會威脅我,堅持要按她的意思辦。我要是不聽,我們就會吵架。所以最好在吵架之前我先走了為好。不僅僅跟德雷克夫人一個人,還有不少鄰居。我也算小有名氣,沒有必要永遠呆在一個地方。我可以離開這裡在英格蘭的另一角落或者諾曼第等某個地方再尋一個棲身之所。&rdo;

&ldo;找一個改造自然之處?去那裡做實驗,可以種些從未種過的花糙。太陽曬不死,霜也打不蔫?找片未開墾的處女地,您可以過上亞當那樣的自在生活?您是否一向不安分?&rdo;

&ldo;我在一個地方從來呆不長。&rdo;

&ldo;您去過希臘嗎?&rdo;

&ldo;去過。我真想能再去希臘。對,您讓我想起來了,在希臘某個山邊有個花園,好像只有些柏樹,裸露的岩石。可是隻要想幹,弄成什麼樣的不行?&rdo;

&ldo;一個神祗們散步的花園‐‐&rdo;

&ldo;對。您還真能猜中人的心思呢,波洛先生。&rdo;

&ldo;倒希望如此。有許多事我都想知道,可就是弄不清楚。&rdo;

&ldo;您是在閒扯。是嗎?&rdo;

&ldo;是的。被您不幸言中了。&rdo;

&ldo;想調查殺人放火還是突然死亡?&rdo;

&ldo;差不多吧。我好像沒想過放火。請告訴我,加菲爾德先生,您到此地有一段時間了,您認識一位叫萊斯利&iddot;費裡爾的年輕人嗎?&rdo;

&ldo;認識,我還記得他。他是在曼徹斯特一家律師事務所上班吧?是富勒頓、哈里遜和利德貝特事務所。是個小職員,長得挺帥的。&rdo;

&ldo;他死得很突然。是嗎?&rdo;

&ldo;是的。一天晚上叫人捅死了。聽說是跟女人纏出來的禍。大家好像覺得警方很清楚是誰幹的,可是弄不到證據。他跟一個叫桑德拉的女人勾勾搭搭,姓什麼我忘啦。她丈夫在本地開了個小酒館。她跟萊斯利有jian情,後來萊斯利又跟另一個女孩子好上了。聽說是這麼回事。&rdo;

&ldo;桑德拉很不高興?&rdo;

&ldo;她當然不會高興。您不知道,女孩子們都迷上他了,有兩三個跟他來往密切。&rdo;

&ldo;她們都是英國人嗎?&rdo;

&ldo;您幹嘛問這個?當然不僅僅限於英國女子啊,只要她們能說點英語,多少能聽懂他在說什麼,而他也能聽懂對方就行了。&rdo;

&ldo;這一帶一定經常有些外國女孩子吧?&rdo;

&ldo;那當然。哪兒又沒有呢?小保姆‐‐隨處可見。醜的、俊的,誠實的、不誠實的。有些給母親們幫了大忙,有的一點用也沒有,還有的逕自走了。&rdo;

&ldo;就像奧爾加似的?&rdo;

&ldo;是啊,就像奧爾加。&rdo;

&ldo;萊斯利是奧爾加的朋友嗎?&rdo;

&ldo;哦,原來您是這麼想的。對,是的。我覺得盧埃林&iddot;斯邁思夫人八成不知道。奧爾加挺謹

上一章 目錄 +書籤 下一頁