閱讀設定(推薦配合 快捷鍵[F11] 進入全屏沉浸式閱讀)

設定X

第22部分 (3 / 5)

起身子,向後退了兩步。朱利亞諾陪著我,我們朝門口走去,小小的休息廳給了我們倆一個私秘的空間。

我不知道該怎樣同他道別。之前我很想告訴他,我曾經是一個傻乎乎的女孩,為他的魅力和信件而傾倒,一個自認為已經陷入愛河的女孩,因為她非常渴望去過一種充滿美和藝術的生活,並且希望早早地離開她的父親。

我非常想告訴他我有多愛他——這種愛就像他是我的哥哥、我的親戚那樣真實。而且,這樣一位充滿同情心和力量的男人選擇了我,讓我即開心又榮幸。

我並沒有告訴他這些,因為不想看到他激動的淚水。但我還是沒有抑制住想在離開他之前與他擁抱的衝動;帶著純潔的愛情和痛苦,我們緊緊抱在了一起,沒有說一句話。

他開啟了門,把我交給了馬吉利·費斯諾,然後又把門關上。我被帶上了馬車。這個夜晚天氣晴朗,也非常涼爽。我探出頭,看著天上的星星,非常痛苦,但是哭不出來。

當我回到家時,父親正坐在大廳裡,雙眼盯著壁爐,表情痛苦,臉上被火光映襯出珊瑚的色澤。我走過去,他也站了起來,並朝我走過來,臉上帶著疑惑的表情。

“他為我準備了一大筆嫁妝。”我簡短地說道。

他看著我,目光關切,希望能尋找到什麼答案。“他還說了什麼?”

我有些猶豫,但還是決定把實話告訴他。“他說他愛我。朱利亞諾對我也很好。他此刻思想有些混亂,他和我說了些無關的話。其他的就沒了。”

父親的眼裡有著說不出的悲哀。他垂下頭,似乎很傷心。

父親突然又抬起頭:“誰在那裡?有誰看見你了嗎?”

《蒙娜麗莎的微笑》第30章(4)

“洛倫佐,當然還有朱利亞諾、皮埃羅、他妻子和喬凡尼…… 還有米開朗基羅。”我從他身邊退開一步。我一點也不想回憶剛才發生的事情。我想了一下,說道:“比科帶著吉羅拉莫去了那裡。梅第奇家的人很不高興。”

“比科!”他說道,又脫口而出,問道:“多美尼科跟他一起嗎?”

“沒有。請讓我下次再說這件事吧。”我非常疲憊。提起裙子,走上樓去,沒有注意父親就站在我身後,看著我的每一個腳步。

扎魯瑪在房裡睡了。我沒有吵醒她,穿著外出的衣服靠在窗戶邊上,望著天上的星星。我知道它們也照耀著卡里奇的別墅。

我在那裡差不多待了一個多小時。天空中突然亮起了一道光明,劃破了黑夜長空。留下了一道漸漸消退的美麗痕跡。

訊號。我記得父親這樣說過。訊號和徵兆。

我和衣躺下,沒有睡著。天空開始泛白,我聽到了喪鐘響起。

。。

《蒙娜麗莎的微笑》第31章(1)

洛倫佐被安葬在了他兄弟身邊。整個佛羅倫薩的人都來悼念他,甚至包括那些追隨吉羅拉莫、認定洛倫佐是異教徒的人。

甚至連我的父親都流下淚來。“洛倫佐大人年輕的時候有些暴力,做了許多不好的事情,但是他年紀越大,卻越溫和了。”

我不是那天晚上唯一看到彗星的人;當時在卡里奇的傭人們也看到了。“在他臨終之時,洛倫佐大人接見了吉羅拉莫,吉羅拉莫給了他很好的安慰,”比科說道,在我父親給他倒了幾杯酒之後,他輕輕抹著眼睛。看到他因為洛倫佐的離去而悲傷真是讓我大為吃驚。“我想他是在懺悔,因為他一直在親吻一個鑲有寶石的十字架,並且和吉羅拉莫一起祈禱。”

吉羅拉莫那天沒有佈道。而那些曾經站在教堂外聽佈道的群眾們都在耐心等待著,希望能見到洛倫佐——這個城市的守護者最後一面。比科的影響力並不能讓我們免於數小時和人們站在

上一頁 目錄 +書籤 下一頁