同鸞鳳一類的鳥,名叫宛雛,你知道它的特點嗎?這鳥兒從南海出發,飛往北海。在這漫長的旅途中:累了,找不到梧桐樹不歇息;餓了,找不到竹果不吃;渴了,找不到醴泉不喝。一隻貓頭鷹揀到一隻死老鼠,剛想吃,看見宛雛飛過來,嚇得驚驚慌慌,說:‘啊呀,它要奪我的香美食物呀’。“莊周講完這個故事,瞅著惠施的眼睛,說:”老朋友,現在你還認為我要奪你那宰相寶座嗎?”惠施知道莊周無意同他爭奪相位,便放心了,於是就同莊周友好地交談起來。在這則故事裡,莊周為了消除惠施的誤會,而引用了宛雛不會爭吃貓頭鷹的腐鼠的故事,來
說明自己不會代惠施當宰相的道理,這便是諷喻了。一般而言,在說話寫文章的時候,有的道理不便於直說或明說,或者是不容易說清楚,或者為了說得通俗、明白、有趣,於是就用了諷喻了。有柴出賣——藏詞明代,廣東有個著名文人叫倫文敘,他才華橫溢,出口成章。一天半夜,他突然想喝酒,可是家裡已壇幹罐淨,滴酒不見了。當時,明月當空,萬籟俱寂。於是,他踱出家門,去敲酒店的窗戶,喊道:“店家開門。”老闆被他吵醒了,推開窗上的小板,說:“倫秀才,半夜買酒,有個條件。”老闆邊扣衣服,邊朝街對面一呶嘴。那裡是柴草店,掛了個“有柴出賣”的幌子。又說:“請你寫首詩,既要用上柴店幌子上的字,又要表現半夜買酒的事實,否則,您老明天再來吧。”倫文敘看見店主的雅興,也暗自喜歡,他略一沉思。隨即吟道:“有心披星戴月來,柴門緊閉不肯開。出聲高叫驚鄰里,賣酒老翁快出來。”店主聽後,連忙開門,請倫文敘喝了一回酒,臨行還送給他一瓶名酒。倫文敘吟的就是藏頭詩,取每句開頭的一字連起來,便是“有柴出賣”了,運用的修辭手法就是藏詞。
所謂藏詞,就是將要用的詞藏起來。一般來說,那要用的是常見於熟悉的成語或語句,使用時,單將成語或語句的另一部分用在話中來代替本詞。運用藏詞能創造語意含蓄、令人思索聯想、形成幽默情趣的藝術效果。如倫文敘的詩,暗藏“有柴出賣”四字,讀者一旦發現,就會引起一種驚奇、喜悅的審美情緒。藏詞可分為藏頭、藏腰、藏尾三種形式。藏去的本詞在每句開頭,這叫藏頭。如:二三四五六七**十——缺一(衣)。藏去的本詞在句子中間的叫藏腰,如:一二五六七——丟三拉四。藏去的本詞在句子末尾的叫藏尾,如:一二三四五六七**——少十(食)。藏詞的材料往往是過去已有的“成句”,一般直接摘引自古代的典籍。如:一士人家貧,與友上壽,無從得酒,乃持水一瓶稱觴曰:“君子之交淡如。”友應聲曰:“醉翁之意不在。”對飲至席終。這是《古今譚概》裡的一則故事。貧困的讀書人拿一瓶水去祝友人的生日,他要告訴朋友:自己送的不是酒,而是“水”,於是引用了“君子之交淡如水”這句古話,“藏”去了末尾的“水”;朋友明白了讀書人的苦衷,告訴他:沒關係,人好水甜。他引用了前人的文句“醉翁之意不在酒”,隱去了“酒”字,他們都用了藏詞的手法,他倆的話都摘取了典籍的原句,並藏去了關鍵詞。對方透過說出那部分詞語,就明白了隱去的詞語。藏詞是現成一句話的擷取,如果不懂得原句,那就不易理解藏去的詞語。所以,藏詞往往要有一定文化的人之間才能運用。
作者有話要說:這章今晚上就會修改,大家可以暫時用買,我放了些小故事上來,實在抱歉
第113�