達奇問道:“比爾在那裡嗎?”
亞瑟回道:“是啊。”
達奇道:“你要過去看看他弄的怎麼樣嗎?”
亞瑟道:“好。”然後就拔馬向下面的比爾走去。
周路看見亞瑟和比爾一番攀談後,就下馬幫助比爾連線炸藥和起爆器的接線。事畢後,亞瑟騎著馬,回到眾人集結處。
“怎麼樣。”看見亞瑟回來,達奇問道。
亞瑟道:“他說一切都好。”
哈維爾說道:“待會兒就知道了。”
達奇拿著望遠鏡看著遠方,說道:“oK,火車隨時會來,大家蒙好面。”
眾人聽罷紛紛將面巾拉起,靜靜等待著獵物的到來。
不大時,就聽見遠方傳來了火車的聲音。火車頭像是一頭憤怒的公牛,吐出發亮的火星,沉重地喘著粗氣,帶著工業的文明,沿著鐵路,衝破了這蠻荒的西部世界。
達奇進行著最後的總動員:“祝你們所有人好運,你們都知道要怎麼做。”
周路臉上帶著莫名的笑意,看著遠處的比爾按了好幾次起爆器,一直到火車透過了這截鐵軌,也沒有引爆炸藥。
達奇徹底慌了,他眼中完美的計劃,剛進行第一步就失敗了。他生氣地咒罵道:“啊,見鬼,你肯定是和我開玩笑。”
亞瑟說道:“你從哪裡找到這個蠢貨的?”
達奇把自己的責任推卸的很乾淨,說道:“你說沒問題的。”
亞瑟對達奇也有些氣憤,說道:“所以是我的問題嗎?你無藥可救了,你知道嗎?”
哈維爾開始及時補救,下馬招呼著眾人朝火車跑去,喊道:“好了,快來。”
藍尼和亞瑟下馬跟著跑緊隨其後。達奇此時呆坐在馬上,不知道該做什麼。一旁的邁卡垂頭喪氣,捂著臉唸叨著什麼。
周路瞥了一眼他們,俯身牽著一旁哈維爾坐騎“波阿斯”的韁繩。對查爾斯說道:“我們騎馬追上去,他們需要支援。”
說罷就驅動“阿爾忒彌斯”,朝著鐵路跑去。查爾斯牽著藍尼和亞瑟的坐騎緊隨其後。
周路騎馬穿過隧道後,看見哈維爾摔倒在地,正掙扎著起來。就急忙下馬攙扶起他,問道。“哈維爾,你怎麼樣?亞瑟他們呢?”
哈維爾其實扶著腰還搖了搖頭,他從疾馳的火車上摔了下來,腦袋有點懵。看見來人是周路後,說道:“我沒事,亞瑟和藍尼在火車上面。”
周路將“波阿斯”的韁繩遞給哈維爾,然後迅速上馬說道:“他們需要支援,我們快追。”
說罷,前面就響起了槍聲。周路急忙驅馬前追。
這段火車道,建在山區,很多路只有短短地一條鐵路,兩旁是深不見底的懸崖。
“阿爾忒彌斯”跑起來有些不管不顧,像是一道貼地閃電。把查爾斯和哈維爾遠遠甩在身後,朝著火車快速逼近。
周路冷汗直冒,但他又不敢勒緊韁繩讓“阿爾忒彌斯”減緩速度。
兩旁都是懸崖,自己和“阿爾忒彌斯”默契度又不足,一點點小舉動就可能讓一人一馬掉下懸崖,粉身碎骨。
所有周路只能放開韁繩,讓“阿爾忒彌斯”自由發揮吧。
衝過橋樑後,周路急忙抓緊韁繩,讓“阿爾忒彌斯”到一旁的土地上。剛才那一幕太驚險了,以後不能讓這任性的小姑娘自由發揮了。
槍聲近在眼前,由於擔心被西部豪傑們精耕細作,現在的火車上都配有不俗的守衛力量,這輛穿越州境的火車更是如此。
不大時,周路就看見亞瑟和藍尼和守衛們交火。周路急忙從背上取下那把溫徹斯特m1895。
這把槍是約翰.莫西.勃朗寧大師的收官之作,因其出