&ldo;您在伍德利新村聽說過謀殺案嗎?&rdo;
&ldo;我記憶中沒有。&rdo;德雷克夫人斬釘截鐵地說。
&ldo;我們生活在一個作案率不斷不升的時代,&rdo;波洛說,&ldo;這還真是很少見的,是嗎?&rdo;
&ldo;啊。我想起來有個卡車司機殺死了一個同伴‐‐似乎是這樣的‐‐還發現過一個小女孩被埋在十五英里外的石洞裡。不過都是許多年前的事。都很卑鄙,也沒什麼意思。主要是酗酒造成的吧。&rdo;
&ldo;實際上,這類案件讓一個十二三歲的小姑娘看見的可能性很小。&rdo;
&ldo;應該說根本不可能。我可以明確地告訴您,波洛先生,那孩子的話純粹只是為了鎮住其他的孩子,也許還想引起這位名人的注意。&rdo;她冷冷地盯著奧列弗夫人。
&ldo;說到底,&rdo;奧列弗夫人說,&ldo;都是我的錯,我真不該參加晚會。&rdo;
&ldo;噢,當然不是,親愛的,我不是那個意思。&rdo;
跟奧列弗夫人並肩走出屋子時,波洛嘆了口氣。
&ldo;太不像是個會發生謀殺案的地方了。&rdo;他們沿小路向大門口走去時他說道,&ldo;既沒有氣氛,又沒有驅之不散的悲劇色彩。也沒有值得謀殺的性格特徵。不過偶爾我禁不住設想興許有人想殺德雷克夫人。&rdo;
&ldo;我明白你的意思。她有時候太令人生氣了,那麼自鳴得意、目中無人。&rdo;
&ldo;她丈夫是什麼樣的?&rdo;
&ldo;哦,她是個寡婦。丈夫一兩年前死的。他得了骨髓炎,跛了好多年。起先大概是個銀行家,很喜歡體育活動,殘疾了之後不得不放棄。他非常生氣。&rdo;
&ldo;那是真的,&rdo;他回到喬伊斯的主題上來,&ldo;告訴我,有沒有人聽見喬伊斯的話當真了?&rdo;
&ldo;我不知道。我覺得好像沒有。&rdo;
&ldo;比如說別的孩子呢?&rdo;
&ldo;啊,我剛剛正在想。不,我覺得他們都不相信喬伊斯的話,他們覺得她在編瞎話。&rdo;
&ldo;你也這麼認為嗎?&rdo;
&ldo;嗯,我真的這麼認為。&rdo;奧列弗夫人說,&ldo;當然,&rdo;她補充道,&ldo;德雷克夫人寧願相信謀殺案根本就沒有發生。可她又沒有辦法做到。是嗎?&rdo;
&ldo;我覺得這件事可能很叫她傷心。&rdo;
&ldo;我想也是,&rdo;奧列弗夫人說,&ldo;但我覺得到目前為止,你看,她實際上對此事津津樂道。我認為她不喜歡一直保持沉默。&rdo;
&ldo;你喜歡她嗎?&rdo;波洛問,&ldo;你覺得她是個善良的女人嗎?&rdo;
&ldo;你的問題太難回答了,叫人尷尬。&rdo;奧列弗夫人說,&ldo;似乎惟一讓你感興趣的就是一個人是否善良。羅伊納&iddot;德雷克是個喜歡發號施令的人‐‐好管事、好管人。應該說,她差不多支配著這整個地方。但是管得有條有理。這要看你喜歡不喜歡這種好發號施令的女人了。我不太‐‐&rdo;
&ldo;我們馬上就要去看的喬伊斯的母親呢?&rdo;
&ldo;她十分善良,不過挺笨的。我為她感到遺憾。女兒叫人謀殺了,太可怕了,是不?況且這裡大