去,你不知道你哥哥什麼時候才能回來吧?&rdo;
&ldo;我不知道。他們沒說找他去幹什麼。&rdo;
波洛向旅館走去。離斯彭斯家不過才幾百碼,走到門口他發現大門敞開著。他的房東,一個三十出頭的少婦笑盈盈地向他走來。
&ldo;來了一位夫人要見您,&rdo;她說,&ldo;等了好半天啦。我告訴她我不知道您去哪兒了。也不知道您到底什麼時候回來,可她說她等您。&rdo;她接著說,&ldo;是德雷克夫人。我看她十分焦急。平時她向來從容自若,我猜她一定是受了驚嚇。她在客廳裡。要我給您端點茶什麼的嗎?&rdo;
&ldo;不用啦,&rdo;波洛說,&ldo;最好別端。我先聽聽她會說什麼。&rdo;
他推開門進了客廳。羅伊納站在窗戶邊。這扇窗戶看不見大門口,因此她沒看見波洛回來了。聽到門開了,她猛地回過頭來。
&ldo;波洛先生,您終於回來了。我等得好苦。&rdo;
&ldo;夫人,真是抱歉。我去石場森林了,又跟我的朋友奧列弗夫人聊了聊天。後來我又跟兩個男孩子談了話,是尼克拉斯和德斯蒙德。&rdo;
&ldo;尼古拉斯和德斯蒙德?哦。我認識。我想問一天啦,腦袋裡亂七八槽的!&rdo;
&ldo;您有些緊張。&rdo;波洛輕聲說道。
波洛沒想到會見到這種場面。羅伊納&iddot;德雷克居然也會緊張,她那鎮定自若的樣子不復存在。她不再忙碌地張羅著,不再把自己的意願強加到別人身上。
&ldo;您聽說了嗎?&rdo;她問,&ldo;哦,不對,您可能還沒有聽說。&rdo;
&ldo;聽說什麼?&rdo;
&ldo;可怕的事。他‐‐他死啦。叫人殺死了。&rdo;
&ldo;誰死了,夫人?&rdo;
&ldo;看來您沒聽說。他也還僅僅是個孩子。我想‐‐哦。我真是個傻瓜。我應該告訴您的,您問我的時候我應該告訴您才對。所以我才覺得特別‐‐特別過意不去,因為我知道我最清楚,覺得‐‐不過我純粹是出於好意,波洛先生,真的。&rdo;
&ldo;請坐,夫人。坐下來說,平靜一點。告訴我事情的原委。死了個孩子‐‐又死了一個?&rdo;
&ldo;她弟弟,&rdo;德雷克夫人說,&ldo;是利奧波德。&rdo;
&ldo;利奧波德&iddot;雷諾茲?&rdo;
&ldo;是的。他們在一條田間小道上發現了他的屍體。他一定是從學校回來後一個人到小溪旁玩去了。有人把他摁進溪流中‐‐讓人把頭摁進水裡了。&rdo;
&ldo;跟她姐姐喬伊斯一模一樣?&rdo;
&ldo;對,對。我知道怎麼回事啦‐‐一定是瘋了。可是不知道是誰瘋了,真糟糕,一點也不知道。不過我覺得我還是有所瞭解。我真覺得‐‐真是太歹毒了。&rdo;
&ldo;夫人,請您告訴我吧。&rdo;
&ldo;好,我是想告訴您,我來就是想要告訴您的。因為,您跟惠特克小姐談完之後就來找過我。她跟您說起我被什麼東西嚇了一跳,我一定看見什麼啦。
在大廳裡,在我家的大廳裡看見什麼啦。我說我什麼也沒看見,什麼也沒有嚇著我,因為,您知道,我當時想‐&dash