了聯絡。他們中有我的朋友,專門從事西印度群島、愛琴海地區、亞得裡亞海、地中海沿岸及其他地區的地產業務。他們的客戶一般都是鉅富。這裡有一筆近期的交易,興許你們會感興趣的。&rdo;
他遞過來一張摺疊起來的紙。
&ldo;您覺得這跟本案有關?&rdo;
&ldo;我敢肯定。&rdo;
&ldo;我覺得買賣島嶼應該是該國明令禁止的吧?&rdo;
&ldo;錢能通神。&rdo;
&ldo;別的您都不想提及嗎?&rdo;
&ldo;也許在二十四小時之內我能讓你們多少弄清事實。&rdo;
&ldo;什麼?&rdo;
&ldo;有個證人。她親眼目睹的。&rdo;
&ldo;您是說‐‐&rdo;
&ldo;她親眼目睹了一樁謀殺案。&rdo;
檢察官先生打量著波洛,滿臉狐疑。
&ldo;證人現在在哪兒?&rdo;
&ldo;我希望,我相信,她在來倫敦的路上。&rdo;
&ldo;聽起來有點‐‐天方夜譚。&rdo;
&ldo;真的。我盡了努力採取保護措施,可我必須承認,我還是很擔心。對,我仍舊害怕出岔子,儘管我採取了保護措施。因為,你們都知道,我們正‐‐怎麼形容才好呢?‐‐我們的對手放浪形骸,反應速度相當之快,貪婪之心己經到了不可收拾的地步。也許‐‐我不能肯定,但覺得有可能‐‐可不可以說他簡直有些發瘋了?並非生來如此,而是後天慢慢養成的惡習。邪惡的種子一旦播下,就生根發芽,茁壯地成長起來。此刻興許己經完全控制了他,使他對生活持一種非人的態度,泯滅了人性。&rdo;
&ldo;我們還得聽取別的意見,&rdo;檢察官說,&ldo;不能糙率從事。當然,很大程度上取決於‐‐嘿‐‐偽造檔案方面。要是的確如此。我們就不得不重新考慮。&rdo;
赫爾克里&iddot;波洛站起來。
&ldo;我要走了,我已經把我所知道的,我所擔心的以及我所預想到的事情都告訴你們了,我還會跟你們保持聯絡的。&rdo;
他跟眾人一一握手,然後走出門去。
&ldo;這人有點像個江湖騙子,&rdo;檢察官說,&ldo;他一點都沒觸及要害。你們覺得呢?他自以為了不得。不過,他年紀不小了。我不知道該不該信賴這個年紀的老朽。&rdo;
&ldo;我覺得可以信賴他。&rdo;警察局長說,&ldo;至少,他給我留下了這樣的印象。斯彭斯,我倆是多年的老交情,你又是他的朋友,你覺得他頭腦是不是有點問題?&rdo;
&ldo;不,我覺得沒問題,&rdo;警監斯彭斯答道,&ldo;你覺得呢,拉格倫?&rdo;
&ldo;我是最近才認識他的,先生。一開始我覺得他的‐‐嗯,他說的話,他的想法有點荒誕不經。但總的來說我被他說服了,我認為事實最終會證明他是對的。&rdo;
回目錄 上一章 下一章出品:阿加莎&iddot;克里斯蒂小說專區第二十四章1奧列弗夫人靜靜地坐在黑孩子餐廳臨窗的一張桌子旁。時間還早,餐廳人不太多。朱迪思&iddot;巴特勒從洗手間回來,在她對面坐下,順手拿起選單看著。