閱讀設定(推薦配合 快捷鍵[F11] 進入全屏沉浸式閱讀)

設定X

第9頁 (2 / 3)

他又用雙手捂住自己的臉。

&ldo;門是鎖著的,裡面還用鏈條搭住,&rdo;波洛若有所思地說。&ldo;那麼會不會是自殺──呃?&rdo;

希臘大夫一聲冷笑。

&ldo;有朝自己身上捅十刀──十二刀──十五刀自殺的人嗎?&rdo;他問道。

波洛的眼睛睜大了。

&ldo;這知說來,兇手很殘忍。&rdo;他說。

&ldo;是個女人,&rdo;列車長說,他第一次開口。&ldo;根據這一點,這是個女人。只有女人才會那樣戳。&rdo;

康斯坦丁大夫沉思地扭歪了臉。

&ldo;她必須是一個身體十分強壯的女人,&rdo;他說,&ldo;我不願從技術上來說──那隻會把事情搞亂──可是我可以向你保證,其中有一、兩刀是戳得很有力的,戳穿了骨頭和肌肉上堅硬的韌帶。&rdo;

&ldo;顯然,這不是一種科學的作案。&rdo;波洛說。

&ldo;還有更不科學的哩,&rdo;康斯坦丁大夫說,&ldo;這麼許多刀好象都是胡亂地任意戳的。有幾刀只是一擦而過,幾乎沒什麼損傷。象是有人閉上眼睛,然後有狂亂中盲目地戳了又戳似的。&rdo;

&ldo;這是個女人,&rdo;列車長又說,&ldo;女人才象是這樣。在她發怒時,力氣是很大的。&rdo;他的頭點的如此一本正經,使得每個人都感到他是有自己切身體會的。

&ldo;我也許有一點情況,可以提出來供你們參考。&rdo;波洛說,&ldo;雷切特先生昨天曾和我談過話。他告訴我,就我所能理解他的話來說,他的生命處於危險之中。&rdo;

&ldo;&l;謀殺&r;──這就是那個美國人所表明的。是不是?&rdo;鮑克先生說,&ldo;那麼這就不是一個女人了。而是一個&l;強盜&r;,或者是一個&l;帶槍歹徒&r;了。&rdo;

列車長很難過,眼見他的理論化成了泡影。

&ldo;要是這樣,&rdo;波洛說,&ldo;那似乎幹得太不熟練了。&rdo;

他以行家的口氣表示了不同意。

&ldo;車上有一個身體魁梧的美國人,&rdo;鮑克先生說, 繼續發揮著他的想法──&ldo;一個外貌粗俗的男人,衣服穿得很糟糕。他成開嚼著口香糖,我相信正經人是不會去嚼那玩意兒的。你們知道我說的是那一個?&rdo;

受到他注意的列車員點了點頭。

&ldo;對,先生,那是十六號。但是不可能是他,要不,我該看到他進出那個包房的。&rdo;

&ldo;你也許沒看到。也許沒看到。不過等一會我們再深入研究吧。問題是:該怎麼辦?&rdo;說完,他打量著波洛。

波洛回了他一眼。

&ldo;喂,我的朋友,&rdo;鮑克先生說。&ldo;你一定理解我即將請求你做的事。我知道你的才幹。你來擔任這一調查的指揮吧!不,不,你不能拒絕。瞧,對我們來說,這是很嚴重的──我這是代表國際客車公司說的。在南斯拉夫警察到來的時候,我們要是能提出解決辦法,那就簡單多了!否則就會拖延時間,增加麻煩,增加數不清的麻煩。大概說都知道,打擾清白無辜的人。相反的──你解開了這個迷!我們就可以說,&l;發生一樁謀殺案──這是罪犯!&r;&rdo;

&ldo;假如我解不開這個迷呢?&rdo;

&ldo;啊,我親愛的。&rdo;鮑克先生的話突然變得純粹是愛撫了,&ldo;我知道你的聲望我也瞭解你

上一頁 目錄 +書籤 下一頁