閱讀設定(推薦配合 快捷鍵[F11] 進入全屏沉浸式閱讀)

設定X

第30頁 (2 / 3)

&ldo;啊!不是我的,真的不是我的,先生。&rdo;

&ldo;瞧,上面有個&l;h&r;,我這才想到是你的。&rdo;

&ldo;啊,先生,這種手帕只有小姐太太才使的,挺貴的。手工繡的。我說一定是巴黎貸。&rdo;

&ldo;不是你的。那麼你可知道,該是誰的?&rdo;

&ldo;問我嗎?哦,不知道,先生。&rdo;

在三個聽的人之中,只有波洛覺察到她的回答有點兒猶豫不定。

鮑克先生在他的耳邊嘀咕幾句。波洛點點頭,然後對她說:&ldo;列車裡三個列車員這就來,請告訴我們,昨晚你給公爵地人送毯子時碰到的是哪一個,行嗎?&rdo;

三個列車員走了進來。米歇爾,高個子、金髮的雅典──巴黎車廂的列車員以及布加勒斯特車廂上的那位肥胖的、粗壯的漢子。希爾德加德&iddot;施密特看了他們一眼,隨即搖搖頭。

&ldo;不是,先生。&rdo;她說。&ldo;都不是昨晚我見到的。&rdo;

&ldo;可是車上的列車員全在這兒啦,想必你弄錯了?&rdo;

&ldo;先生,沒錯,他們都長得很高大。我見到的那位個子很小,黑黑的,長著一小撮鬍子。他說&l;對不起&r;三安,象是女人說的。真的,我記得挺清楚哩,先生。&rdo;東方快車上的謀殺案

第二部

第十三章證詞摘要

&ldo;一個小個兒,黑臉膛,說話象女人的男人。&rdo;鮑克先生說。

三位列車員和希爾德加德&iddot;施密特早已被打發走了。

鮑克先生絕望地揮揮手。

&ldo;這一切叫人摸不透,沒一點兒叫人摸得透!雷切特提到的仇敵,到頭來竟還在車上?可現在在哪裡?他怎麼能消失得無影無蹤了呢?我的頭給攪得發暈了。朋友,求你說些什麼吧。說說,不可能的事又怎麼會變得可能呢?&rdo;

&ldo;說得好。&rdo;波洛說,&ldo;不可能的事原不會發生,因而不管表面現象如何,發生的事必然是可能的。&rdo;

&ldo;快給我說個明白,昨晚到底發生的是件甚麼樣的案子?&rdo;

&ldo;先生,我不是魔術師,跟你們一樣,我也迷惑不解。這案子進展異乎尋常。&rdo;

&ldo;毫無進展,原封未動。&rdo;

波洛搖搖頭。

&ldo;不,這不是事實。案子頗有進展。我們瞭解到一些事實,我們聽了旅客的證詞。&rdo;

&ldo;這些證詞告訴了我們什麼呢?什麼也沒有。&rdo;

&ldo;朋友,我可不這知說。&rdo;

&ldo;也許,我誇大了些。那美國人,哈特曼,還有德國女傭人──是的,他們是提供了些線索。可以說,正是他們使得整個案子比原來更費解了。&rdo;

&ldo;不,不,不。&rdo;波洛平靜地說。

鮑克先生反唇相譏。

&ldo;好吧,我們就來聽聽聰明的赫卡爾&iddot;波洛的高見。&rdo;

&ldo;我不是說過嗎,跟你們一樣,我也是迷惑不解。但至少,我們可以著手解決難題了。我們可以按次序有條理地把現有的事實整理出來。&rdo;

&ldo;先生,請往下說。&rdo;康斯坦丁大夫說。

波洛清了清嗓子,一面把一張吸水紙弄平。

&ldo;讓我們先根據案情的發展,來回顧一下這個案

上一頁 目錄 +書籤 下一頁