閱讀設定(推薦配合 快捷鍵[F11] 進入全屏沉浸式閱讀)

設定X

第25頁 (2 / 3)

對報私仇的嗎?&rdo;

&ldo;哦,你可不能象科西嘉人和黑手黨呀!&rdo;上校說。&ldo;隨你喜歡。不過審判制度畢竟是健全的制度。&rdo;

波洛仔細地打量他一兩分鐘。

&ldo;是的,&rdo;他說。&ldo;這是你的觀點。阿巴思諾特上校。我想沒有什麼要追問的了。那麼昨晚沒有什麼東西給你留下印象──還是,可以這麼說吧,有什麼東西引起你的懷疑呢?&rdo;

阿巴思諾特上校思索了一兩分鐘。

&ldo;沒有,&rdo;他說,&ldo;什麼也沒有,除非──&rdo;他猶豫了。

&ldo;請說下去,請吧。&rdo;

&ldo;事實上,沒什麼。&rdo;上校吞吞吐吐地說,&ldo;你是說,什麼都行?&rdo;

&ldo;不錯,不錯。說下去。&rdo;

&ldo;哦,沒什麼。小事一樁。我回房的時候注意到我的隔壁,也就是那邊包房的門──這你是知道的。&rdo;

&ldo;是的,十六號。&rdo;

&ldo;那門關得不嚴。裡面那個人鬼鬼崇崇往外瞧。然後急忙關上門。當然,這沒什麼──不過,總有點叫人奇怪。我是說,要是你想看什麼,通常總是把門一開,頭往外一伸。可他那鬼鬼崇崇的樣子引起我的注意。&rdo;

&ldo;是──呀──&rdo;波洛含糊其辭。

&ldo;我不是說過嗎,這沒什麼。&rdo;阿巴思諾特上校表示歉意,&ldo;可是你知道,那個時候──大清早──四周靜悄悄的──這傢伙鬼頭鬼腦──跟偵探小說所寫的那樣──我說的都是廢話。&rdo;

他立起身來。

&ldo;要是你再沒有──&rdo;

&ldo;謝謝,阿巴思諾特上校。沒事了。&rdo;

這位軍人遲疑了一會兒。他起初的那種受處國人盤問所引起的厭惡感此刻消盡了。

&ldo;至於德貝漢小姐,&rdo;他為難地說,&ldo;你可以相信我,她是清白的,她是個地道的紳士。&rdo;

他紅著臉走了。

&ldo;&l;地道的紳士&r;是什麼意思?&rdo;康斯坦丁大夫很有興趣地問。

&ldo;意思是德貝漢小姐的父親和兄弟跟阿巴思諾特上校屬同一學派。&rdo;波洛說。

&ldo;啊!&rdo;康斯坦丁大夫失望地說,&ldo;這跟案件毫不相干。&rdo;

&ldo;對極了。&rdo;波洛說。

他在沉思默想。手指輕輕敲打著桌子,然後又抬頭來。

&ldo;阿巴思諾特上校吸菸斗的。&rdo;他說,&ldo;在雷切特包房裡我撿到一根的通條。

雷切特只吸雪茄。&rdo;

&ldo;你以為……?&rdo;

&ldo;他是唯一承認抽菸斗的人。他也聽過阿姆斯特朗上校──也許他真的認識他,只是不承認。&rdo;

&ldo;所以你以為他可能──?&rdo;

波洛急促搖了搖頭。

&ldo;這是──這是不可能的,完全不可能。這麼一個可尊敬的、傻乎乎的、耿直的英國人能在一個人身戳上十二刀嗎?朋友,你覺得,這是不可能的嗎?&rdo;

&ldo;人人都要尊重心理學──案子有一個症候,不過不是阿巴思諾特上校的。還是見見下一位吧。&rdo;

這次,鮑克先生不再提義大利人

上一頁 目錄 +書籤 下一頁