;但確確實實是“配合”了。我想;在這裡我有必要解釋一下。你把我擊昏後;我確確實實是什麼都記不住了;這點你放心。我只知道當我醒來時;我發現自己躺在臥室的床上;而我記得我一開始是坐在那間房子的地板上在看書;要知道;我是無論如何也不會願意在貝拉家的床上睡覺的;這點你知不知道都無妨。所以想到這裡;我的眼前就自然而然的浮現出那根我昏迷前指著我的魔杖;於是就有些明白了。不過我那會兒仍不知道你來這裡是幹什麼的;我甚至還以為會不會只是個盜賊什麼的。所以我就摸索著下了樓;如果不是我在這裡向你坦白;我想也許你永遠都不會知道那會兒我在你的背後呆了好幾分鐘;一起和你窺望著那間屋子裡的所有情況。沒錯;看到這裡請不要有任何質疑;這是真的;我差點就像你那樣施一個昏迷咒了;但是我沒有;因為——我看到了小天狼星。我當時也是;也許就像你剛才一樣;無比震驚;還有質疑;心臟幾乎跳到了嗓子眼。我強迫自己鎮定下來;因為你還沒有發現我。有一時間;我以為你是準備對抗小天狼星的;因為我似乎看見有一瞬間;馬爾福;就是我姐姐納西莎的丈夫看了你一眼;而他卻沒有任何反應;這讓我感到驚慌和害怕。不過;我仍懷疑自己那會兒可能是眼睛出毛病了;要麼是太緊張;但是;我在這裡請你謹記;一定要抱有謹慎的態度。小天狼星通常是個比較魯莽的人;你不應該像他一樣。然後;就在我尋思著要做什麼的時候;你突然往旁邊的牆上看了一下;取下了一把刀。我簡直要叫出來了;因為我不知道你是不是要殺小天狼星;當然;如果要殺其他人我的震驚也是值得的。然後我在你後方看到你的眼睛在屋子裡環視了一圈;最終把視線落在了屋頂的吊燈上。還好;我的智商還夠用;我立馬反應過來;你是要轉移注意力;那一定是要救小天狼星了!再次請求原諒我在這裡用了“救”這個詞;如果你的朋友小天狼星有機會看這封信的話;我也懇請他的原諒。但是那個時候屋子裡的情形一觸即發;你的機會不大。所以我就想到了——嘿!我先來轉移他們的注意力!畢竟我在他們當中的信任度要比小天狼星高一些;所以我就悄悄的離開了那裡;然後飛奔到他們家樓頂上;那裡有一個密道;那是在西茜還沒有結婚時我和她一起發現的;那個密道從四樓一直通向一樓;所以我輕而易舉的就回到了一樓;然後從你所在的那扇門的對面的那扇門走了進來;之後的情景;我想我就不用再說了。
不過我很高興你們最後如願以償;不論你們做了什麼;拿到了什麼。我知道我也沒有必要知道。但是如果可以;我想我會高興做一些我力所能及的事;如果是反對那個擁護純血理念的瘋子的事的話。我相信小天狼星不會喪失理智而去做一些不該做事情;不是嗎?
你們走後;我儘量竭我所能;是我儘量看上去什麼都不知道;只是不小心睡著了而已。但是——我看他們的臉色;大多應該都沒有完全信。貝拉氣瘋了;她追你們追到了戈德里克山谷;但是一無所獲(我努力做出一副遺憾的樣子)。不過;如果我沒記錯的話;戈德里克山谷不應該是小天狼星的朋友——詹姆?波特的家嗎?我希望你們沒有貿然住在他家;那是極危險的。因為貝拉似乎已經下令去包圍戈德里克山谷了;但是她的手下人不多;所以你們要到別的地方還是來得及的;但是要儘快。
我相信你們這次做的事情會讓整個魔法界亂成一鍋粥;也許從此以後;戰爭就不是悄悄的了;不是嗎?我同時也相信你們拿走了貝拉非常重要的東西;也許;對於伏地魔來說也是非常重要的;所以;我不敢保證她會對他隱瞞。相信我;貝拉不會對她的主子隱瞞什麼的;她只會逃避和找藉口;因為她逃脫不掉。我現在被關在小黑屋子裡;但是我不在乎;小天狼星受過的苦比我多多了。所以;寫這封信的目的是——趕緊逃吧;能逃到哪逃到哪