小說,他理解這部小說在講述什麼嗎?他明白這部小說代表了什麼嗎?上帝啊,這真是場災難。”
也有尖酸刻薄的嘲諷:“很顯然,在幾個月之後,我們可以在大銀幕上看到滿口髒話的亨利和瑪格麗特相互對罵,一個吸毒的尖刻的海倫,一個行事無所顧忌的家庭,預計每隔兩三分鐘就會有一個‘Fuck’出現,也許到最後亨利會想要殺掉瑪格麗特並把她吃掉,而瑪格麗特會和海倫想盡辦法幹掉他,從而得到霍華德莊園!如果我是福斯特,我肯定會從墳墓裡跳出來,然後親手幹掉這個美國小子的。”
第一卷 奠基 第一百三十三章 爭議
英國媒體以及評論家的反應會如此激烈一點也不奇怪,雖然阿德里安有個英國外祖母,雖然他本人也有著被預設的英國國籍,雖然他的第一部電影在倫敦拍攝並充斥著大量的英式黑色幽默,但他始終是個美國人。
英美兩國在政治上雖然是同盟,但在文化上大多數時候是相互看不起,美國人覺得英國人虛偽死板,英國人覺得美國人粗魯沒有教養。時間長了要是不針鋒相對的吵上一架,那簡不可想象。也許在外人眼中這種奇怪的狀態非常可笑,但在英美兩國的中產階級看來真是再正常不過了。
阿德里安作為一個美國人,製作的電影都帶著濃烈的CULT風格,還因此拿到了戛納電影節的金棕櫚大獎。這樣一個人想要把以清新淡雅著稱的愛德華·摩根·福斯的作品,還是最為著名的小說之一的《霍華德莊園》搬上螢幕,簡直是在開上帝的玩笑!也難怪英國媒體會如此憤慨,幾乎是一邊倒的抨擊。
至於美國媒體,則顯得非常的尷尬,一般來說這個時候他們都應該為自己人說話,但是阿德里安這次確實太過異想天開。如果這部小說和他之前的那些電影風格有著哪怕一點點相同之處,他們都會為他辯護,可事實卻是……
“坦率的說,我們非常期待幾個月後能看到一部另類的,與眾不同的,充斥著血腥暴力,以及黑色幽默的《霍華德莊園》,那一定很酷。”大報難開口不代表小報不會說話,只不過這樣評論只會起火上澆油的作用。
有了這條線索,再找起來就要容易得多了,要將這部小說搬上大銀幕肯定得租賃莊園,除非特殊情況租賃的莊園不可能離倫敦太遠,所以花了些功夫後記者們最終找上門來了。
“我希望大家繼續保持下去,在莊園的鏡頭就要結束了,不要讓這些傢伙打擾到你們。當然,我也會讓人把他們趕得遠遠的。”阿德里安一邊讓人將這些記者趕開,一邊召集霍普金斯他們在客廳裡舉行了次小小的會議。
雖然外面的那些情況他都清楚,也做好了一定的準備,依然沒料到記者們會來得這麼快,真不愧是狗仔的發源地。
“我想這完全沒問題。”霍普金斯率先表態。
出現記者之後阿德里安私下跟他和湯普森簡單的講述了下外面的情況,尤其是英國媒體對自己以及他們的責難……因為霍普金斯和湯普森是英國人,英國媒體對他們要容忍得多,除了認為他們不該和這個“愚蠢的”、“狂妄自大的”導演合作外,幾乎沒說別的,主要火力都集中在阿德里安身上,真是差別待遇。
霍普金斯知道這是阿德里安尋求支援的表現,在劇組中他和湯普森可是最重要的兩個演員。經過這段時間的合作,他在心中已經認可的這個奇才導演,自然不會不支援。
“是的,這不是什麼難事。”湯普森也跟著說道。雖然她在當初選擇合作的時候就已經料到可能會出現現在這種情況,但最終還是答應了下來,帶著小艾瑪的阿德里安給了她很奇妙的感覺,直覺讓她相信完全可以和這樣一個人合作。至於風險,作為有名的正準備向製作人發展的才女演員,又怎麼會不知道任何一部電影都是有風險的呢?