當前位置:筆趣閣>遊戲競技>文壇崛起小說> 第173部分
閱讀設定(推薦配合 快捷鍵[F11] 進入全屏沉浸式閱讀)

設定X

第173部分 (2 / 5)

心裡藏著什麼小九九?”

“天機不可洩露,早點睡吧,過幾天估計又要忙的夠嗆!

葉晨眼中光芒閃爍,不知道打著什麼主意。

…………。。

日子一晃,一個星期七天時間眼睛一眨就輕溜溜地飄走了。

最近這幾天,幾家歡喜幾家愁。

隨著時間的過去,本以為涉及東西方罵戰的風波會很快被其他新聞沖淡。不過隨著“東方金”接戰兌現承諾的日子越來越臨近,西方文學界人士和網友一直惦記這事,雖沒有之前聲勢浩大,但零零散散地分佈在各個角落討論,等著4月20號那一天估計又將是一場風暴。

不過,最近這幾天西方這群網友倒是高興,因為從最忌歐美國家的新聞裡,他們找到了“報復”的快感。

歐美幾個國家媒體最近傳出,“東方金”的公司(也就是葉氏公司)派遣人去歐美幾個國家大的出版社要求合作出版“東方金”即將釋出的新書,但遭到歐美幾大出版社的拒絕和譏諷。

一家美利堅出版社負責人甚至公開對來使的葉氏公司員工叫囂辱罵道:“讓你們的東方金滾回華夏去吧,別到我們這裡來丟人現眼了!”

這些新聞看了讓西方網友看笑話,傳到國內引起粉絲們和路人網友的大怒。

風暴似乎在一個星期後,將要徹底引爆!

4月15號,《九州縹緲錄》第一冊稿子發往國內最出版社總編電腦,親自進行文字校對,準備印刷出版。

同期,《冰與火之歌》英文版,也發往歐美幾個國家的中小出版社,這些個出版社都是華人融資的。‘東方金’在遭受歐美幾個大出版社侮辱拒絕後,有華人融資的出版社主動丟擲橄欖枝,力挺東方。

這場是力爭東西方本土文化的榮譽之戰!

4月19日,《九州縹緲錄》第一冊《蠻荒》國內首印60萬冊,發往全國各大書店,並在各大網路書城上架。

同一天,《冰與火之歌》第一卷《權利的遊戲》首印共計40萬本,在歐美幾個主要國家的中小書店上架,此間,許多大書店聯合起來拒絕上架東方金的《冰與火之歌》。

同一天下午,《神鵰》第七回《重陽遺刻》(中)發給了葉氏公司編輯部校對。

(ps:第二更送到,本書已經滿90萬字了,即將完本第二本百萬字個人作品,有些感慨,希望大家有時間可以幫忙推廣下我的書,舉手之勞,才子在此謝謝大家!)(未完待續。)

第三七一章 不止神仙眷侶 更多苦命鴛鴦

那天下午,《神鵰》第七回《重陽遺刻》(中)發到編輯時,而葉晨正坐在公司辦公室。

他躺在椅子上,手上轉著一支黑色鋼筆,雙目散漫地盯著抬頭的天花板,思緒漫無目的的飄散。

明天註定是個不太平靜的日子。

他的奇幻處女作《九州》和《冰與火之歌》今日在國內和歐美國家上架。

但這件事在他現在的腦子裡只佔了一個很小的位置,他現在任思緒四處飄散的腦子裡想的是剛發出去給編輯部校隊的《神鵰》章節。

在這章章節中,情節陡轉之下,曾讓無數人大跌眼鏡、捶胸頓足的一幕發生了。

曾引起書迷暴亂、著名的“小龍女受辱”事件便是在這回章節中發生,高貴、清冷、不食人間煙火的小龍女在這回章節中,被全真教道士甄志丙(舊版本中的尹志平,因為尹志平在歷史上確有其人,但是道教一位德高望重的道士,故此金老先生在新版本中改了名字,以表尊重和歉意)給玷汙了。

就算時隔多年,葉晨再次重溫這回章節,也還是那麼不能泰然處之。雖然沒有了當初看到這回章節,氣的把書怒摔在地上,臭罵”尹志平你他ma

上一頁 目錄 +書籤 下一頁