“是的。”
“這就是他們給亞科波大人的訊號,讓他騎馬到議會大樓去,召集人們一起來反對梅第奇家族。他僱傭了將近一百名佩魯賈士兵來幫助他掃蕩議會大樓;他以為市民會幫助他。但事情並不像他想的那樣。執政官們從議會大樓的窗戶裡向他和士兵們砸石頭;人們抓住他,高聲叫嚷著:球!球!。”
“因此,在他被抓住以後,他們把他吊在議會大樓的窗戶外——就像弗朗西斯科 ·德· 帕奇和薩爾維亞蒂一樣。因為他的貴族頭銜和人們對他的尊敬,他是第一個被允許對他的罪行懺悔的人,並且得到了最終的聖禮。後來,他被葬在聖十字街的家族墓地裡。”
“但是一個流言卻興起了,說在他死前,亞科波把靈魂出賣給了魔鬼。聖十字街的修士們變得恐懼起來。他們把他的屍體挖了出來,重新埋在城牆外面一塊很不神聖的土地中。在他死了三個星期以後,一些小混混把他的屍體挖了出來。”
“在他下葬的時候,脖子上面依然還套著繩索,因此,這些小混混就拽著這個屍體滿城市地跑。“她閉上了眼睛,搖了搖頭,繼續她的回憶。“他們嘲弄他的屍體,就好像它是個木偶。他們把他的屍體帶到他家,用他的頭撞門,假裝他想要進去。我……”她聲音顫抖著,睜開了眼睛,但是並沒有看向我。
“我看到他了,還有這些小混混,那天我正從市場走回來。他們把他的屍體靠在一個噴泉上,並且正在和他說話。‘這可是個好天氣,亞科波大人!’‘請過去吧,亞科波大人。’‘你的家人今天怎麼樣,亞科波大人?’”
“然後他們又朝他的屍體丟石頭。聲音聽起來讓人噁心——那是一種沉悶的砰擊聲;他被埋葬後下了四天的雨,屍體已經十分腫脹。他被吊死的時候,穿著一件非常漂亮的紫色束腰外衣。那是我親眼看見的。而現在,這件大衣已經爛了,上面到處是黑綠相間的泥土,而他的臉和手就像魚肚皮一樣的白。他的嘴張開著,腫脹的舌頭伸在外面。他一隻眼睛睜著,另一隻是閉上的,上面有一層灰色的薄膜。那隻眼睛看起來好像正盯著我,像是從墳墓裡出來,乞求著幫助。”
“我為他的靈魂祈禱,儘管當時沒有人敢為帕奇家說話。小混混們又拽著他的屍體玩了幾天。玩膩以後,他們就把他的屍體扔到阿爾諾河裡。甚至在比薩,都有人看見過他漂向大海的屍體。”扎魯瑪停下來,然後直直地看著我。“你要知道,洛倫佐為這個城市做過許多好事。但他一直讓人們仇恨帕奇家。我敢肯定小混混們都收了洛倫佐的好處。一兩塊佛羅林,還是他親自付的錢。他的復仇太過份了,為此,上帝總有一天會懲罰他的。”
第二天,作為道歉,父親帶著我用馬車把最好的羊毛織品拉到位於拉赫加的梅第奇宅邸。我們駛入巨大的鐵門之內。像以往一樣,在僕人迎上來拴馬的時候,我待在馬車裡;梅第奇家的僕人們卸下貨品,帶著我父親由邊門進入宅子。
他這次進去的時間比以往都長,大約有四十五分鐘左右。而我漸漸無聊起來,開始欣賞建築物的外觀,絞盡腦汁幻想著建築物裡面都鋪設著什麼。
終於,站在邊門的警衛讓開了一條通路,父親從裡面走了出來。但他卻沒有上馬車,而是站到了馬車的一邊,等待著。一組衛兵手持長劍跟著他走出了大門。很快,一個人出現了。他沉沉地倚著別人強健的手臂;他的一隻腳沒有穿鞋,腳踝下包裹著用來為新生兒作毯子的柔軟毛氈。
這個人面色發青,有一些駝背,在陽光下眨著眼睛。他注視著我父親,而父親將他引向我們的馬車。
《蒙娜麗莎的微笑》第12章(2)
我在椅子上向前倚過去,像被迷住了。這個人——醜陋極了,長著一個巨大的鷹鉤鼻子,和一個很不般配的低下巴——正斜斜地看