閱讀設定(推薦配合 快捷鍵[F11] 進入全屏沉浸式閱讀)

設定X

第4頁 (1 / 3)

&ldo;沒有,我當然不會。我根本不知道她要找個偵探或諸如此類的事,我當時只不過當作閒談。但是也許我好幾次提到你的名字,當然很容易從電話本里查到,她就跑去找你了。&rdo;

&ldo;你們在談兇殺案嗎?&rdo;

&ldo;我記得好象沒有。我也不知我們是怎麼談起偵探來的‐‐除非,對了,說不定還是她扯出的話題呢……&rdo;

&ldo;快說嘛,能想起來的都告訴我‐‐即使你不知道她的名字,至少把你對她所知的都告訴我。&rdo;

&ldo;呃,是上個週末,我在勞瑞瑪家裡小住。他們夫婦對偵探並不感到興趣,那天只是帶我去他們一個朋友家去喝酒談天的。一共不過幾個人,我玩得並不痛快,因為你知道,我實在是不愛喝酒的,所以別人得給我弄些別的飲料,大家也就覺得我難伺候。然後,大家還得跟我搭訕‐‐你曉得那一套‐‐他們多喜歡看我寫的書了,好久就想認識我了,令我很不自在,心煩又覺得很滑稽。不過,多少我總得敷衍一番了。他們還說好喜歡我那個蹩腳偵探斯文&iddot;賀森呢。還好他們不知道我討厭死那個傢伙了。可是我的出版商卻總叫我千方不能那麼說。總之,我想大概談到作偵探的真實生活時,就扯個沒完了,我談了一些你的事,這個女孩子就站在一旁聽。所以你一提起一個不好看的奧菲麗亞時,我就猛地記了起來。我心想:&l;嗯,這到底像誰呢?&r;之後,我恍然大悟:&l;當然,就是那天跟大家一起喝酒的那個女孩子嘛。&r;我想她應該是那家的人,除非我把她跟別人混在一起了。&rdo;

白羅無奈地嘆了口氣。跟奧立佛太太在一起,你總得多有一份耐心。

&ldo;跟你一起去渴酒的是些什麼人?&rdo;

&ldo;崔福西斯,我想大概是,要不然姓崔賀尼,大概是這一類的姓‐‐他是個大亨,很有錢,在城裡有些企業,不過多半時間在南非住‐‐&rdo;

&ldo;他有太太嗎?&rdo;

&ldo;有,很漂亮的一個女人,比他年輕多了,一頭的金色濃髮。還有一個老掉牙的老伯伯,差不多聾了。這老頭子的名氣很令人生畏‐‐大堆的頭銜,是位海軍將軍或是空軍元帥什麼的。我猜想,他也是個天文學家。反正他在屋頂上裝了一架好大望遠鏡。當然,這也許是他的一種嗜好。那兒還有一個外國女孩子,寸步不離地隨著那位老先生。我想也陪他去倫敦的,照顧他別被車撞倒,挺美的,那女孩子。&rdo;

白羅把奧立佛太太提供他的資料歸納了一番,感到自己像個電腦人似的。

&ldo;這麼說,這家住著崔福西斯夫婦‐‐&rdo;

&ldo;不是崔福西斯‐‐我現在記起來了‐‐是芮斯德立克。&rdo;

&ldo;這完全不是同一類的姓嘛。&rdo;

&ldo;是的。這是英國西南部的一個古姓,不對嗎?&rdo;

&ldo;那麼,是住著芮斯德立剋夫婦。那位很有名氣的老伯伯,他也姓芮斯德立克嗎?&rdo;

&ldo;好象是羅德立克爵士或是什麼的。&rdo;

&ldo;還有那個幫忙照顧他的女孩子,先不管她是什麼身份了,還有一個女兒‐‐另外還有子女嗎?&rdo;

&ldo;大概沒有了‐&

上一章 目錄 +書籤 下一頁