的時候,也在進行自主學習。它們相互模仿、互相學習、互相合作、取長補短。它們還可以自主預測檢索資訊者的想法和偏好,應該是很聰明智慧的軟體。”
喬森左手扶著電腦,右手飛快地記著什麼。他說:
“剛開始,我用‘飛鷹’進行檢索時,LA樂隊的資訊排在第二十三位,接著,用‘綠洲’檢索時,第一個資訊就是有關英國搖滾樂隊的,的確了不起。”
當技術軍官和程式設計師熱心地談論著CROOK的詳細內容時,文字框和大鼓覺得很無聊,兩人相互扔起了紙團兒。
圍繞搜尋引擎的談話大約進行了一個多小時,阿陽起身去樓下買來了聽裝咖啡,喬森興奮地看著UCC的易拉罐,說:
“每次回美國沒過多久,我就特別想喝日本的聽裝咖啡,你們可能覺得沒什麼,不過,它和咖啡的味道還不同,甜甜的、濃濃的,我覺得這是最具日本風格的飲料。”
說著,他一口氣喝掉了一半,文字框說:
“也許吧。對了,你平時做什麼?”
喬森聳了聳穿著夾克衫的肩膀說:
“美軍也不是整天都忙著準備空襲,我的工作主要是一個月兩次給美國國內寫寫有關這裡的新電子技術方面的文章。所以,我幾乎一週來秋葉原兩次,不過,也並非都是為了工作,其中一半左右也是出於我個人的愛好。”
頁面說:
“不……不過,美……美國應……應該比日本技……技術更……更先……先進吧?”
“在零部件靠手工製作的最尖端領域裡,美國的確具有一定優勢。當然了,如果是零部件10萬以上的產品,美國則具有絕對的優勢。不過,日本在民用電子產品應用方面卻更為獨到。魚群探測儀被用作潛水艇的聲吶,CCD被用作導彈的制導系統。在上個月發給美國五角大樓的報告中,我特別提到了用作特殊影象處理的ASIC晶片,一種利用型別識別自動辨認模糊的背景噪音和目標的積體電路。在美國的聖地亞哥也開發過類似的產品,主要是軍用,一個晶片需要700多美元,摺合成日元是9萬多。可在秋葉原,一模一樣的民用品才2000日元,而且日本的產品比美國的差錯率更低。眼下這種經濟形勢要求軍隊也得少花錢多辦事、辦好事。所以,我的工作一時半會兒還必不可少。這樣一來,我既能夠在自己喜歡的秋葉原隨時享受日新月異的尖端技術,也可以常常光顧心儀的漫畫休閒屋了。”
大鼓用手暗示地指向後背的圖案說:
“你後背的圖案是‘龍珠Z’吧?日本的其他動漫你還有什麼喜歡的嗎?”
喬森立刻揚起他那金色的眉頭,得意地說:
“我今晚可以住下來嗎?提起日本漫畫,我可以連續說上三天三夜呢。”
有關搜尋引擎的事談了一小時左右,而有關漫畫的話題一展開,卻持續了三個多小時。看來,對漫畫的偏好是不分國界的。喬森一個接一個地說著自己喜愛的漫畫家的名字,一旁的文字框和大鼓也興趣高漲,大家你一言我一語,一會兒說這個有意思,又說那個才好玩兒,什麼某位漫畫家的代表作其實是哪部作品了等等。就像大學裡舉辦的漫畫研究會,每個人都興致勃勃,各抒己見。惟一不同的是,對方是個金髮碧眼的美軍軍官。然而,在秋葉原這裡,這一切又是如此順理成章。在科技面前,原本就是人人平等的。
正如漫畫文化不分國界,裝載著CCD的巡航導彈在瞄準目標時也同樣是不分種族的。
@6
新的一週,掀起了第一次巨浪。
週一,在喬森的部落格上,CROOK測試版赫然列居榜首。奇蹟出現了,原來一天訪問量只有幾千人的阿陽網站卻連創新高,達到了幾萬人。牛鈴聲從早到晚響個不停