閱讀設定(推薦配合 快捷鍵[F11] 進入全屏沉浸式閱讀)

設定X

第8部分 (2 / 5)

間的芸芸眾生被積習所困,為自己或他人制定的規則所困,變成了齒輪,吱吱呀呀的轉動,直到徹底不能使用了,再換上另一個齒輪。想做個任情率性的人,太難了。”

“別這麼消沉,蘿絲。你看我,因為無父無母,也沒有妻子兒女,我才能這麼逍遙自在的四處奔波。芸芸眾生不止被陳規陋俗所困,也困於責任。可是若不承擔責任,也就談不上真正的自由。”

“為什麼沒有責任,就談不上真正的自由呢?”

“因為自由總是伴隨著風險,如果你只願意享受自由的樂趣,卻不承擔風險,後果一目瞭然,蘿絲。”

她低下頭,輕聲說:“那麼……我的責任又是什麼呢?父親身體越來越差……贍養母親嗎?”

傑克失笑:“可愛的蘿絲小姐,你在胡言亂語什麼?”

“贍養父母,難道不是天經地義?”

傑克挑起眉毛,不可思議的說:“上帝啊,蘿絲,你是不是從中國穿越來的?”他淡粉的嘴唇半張著,“據我所知,除了古老的中國,根本沒有一國的法律和習俗規定,子女要贍養父母!”

宛如晴天霹靂,蘿絲石化了。

“如果你去法院旁聽過的話——據我所知,鎮上的法院非常歡迎布克特一家去旁聽——就會發現,許多官司都是單身母親或父親與子女爭奪財產的。”

蘿絲已經恢復了正常,她嫣然一笑:“你好像很瞭解中國,傑克。”

“事實上,我在巴黎結識了不少留學的中國朋友。”傑克露出懷念的神色,“中國人是世界上最溫文爾雅的民族。雖然髮型有點詭異,可他們禮貌和熱情的恰到好處,不像英國人那麼冷淡高傲,而是三十七度的溫水一般舒適……當然了,我絕對沒有貶低英國紳士們的意向。”

蘿絲噗嗤一笑:“我絲毫不介意你貶低他們,傑克。”

“據說三個英國人湊在一起,他們必然能制定出一套規則,有效的把第四個人排除出去?”

“一點不錯,這就是各種繁文縟節的由來。”

這個時候,蘿絲只想對命運說聲謝謝。

命運借一個男孩之口,讓她從上輩子的偏見中解脫出來。

她心情重新變得輕鬆愉快,接下來,兩人之間的交談也始終維持著同樣的基調。

“真想不你是個會做飯的居家好男人,傑克。要知道,烹飪與藝術風馬牛不相及。”燭光閃爍,星光滿天,溫馨的氣息瀰漫,無比醉人。

“恰恰相反,二者相得益彰。”傑克一排潔白的牙齒隱隱發亮,“如果你想嘗試更多,明天晚上我可以給你做。烤雞,烤魚……我們可以在木屋外露天燃起篝火,就在海邊,我給你烤魚,只是你得用手抓著吃。”

“哦,傑克,你可真是個藝術家!不單是畫家,連詩人也要投奔你,這樣他們可以毫無障礙的出三四本詩集!另外,聽完你這麼說之後,我的胃和舌頭立刻不甘寂寞了。”

傑克含笑望著她,他可愛的面孔靠的很近。她眼前頓時浮現出他倆將要燃起的火焰,火苗一定劈啪作響,烤雞和烤魚的香氣會直透心肺……

“我可要想辦法把媽媽支開。”

支開魯芙,實在是個技術活和體力活。

此時此刻,計劃落空的魯芙惱羞成怒。她規劃的得心應手、井井有條,邀請詹姆斯來玫瑰莊園打獵,做客,又安排了盛大的宴會舞會,以便撮合兩個未婚的年輕人(雖然詹姆斯已經很不年輕了,魯芙仍然堅定的認為他年華正好)。

一個禮拜後詹姆斯告辭了,沒有提出求婚。

敲開女兒的房門,讓女僕出去……

“哦,媽媽,詹姆斯堂兄求過婚的。”蘿絲漫不經心地理了理項鍊,從鏡子裡看著母親,“這一個禮拜,我已經

上一頁 目錄 +書籤 下一頁