當前位置:筆趣閣>科幻靈異>此夜詩句> 第42頁
閱讀設定(推薦配合 快捷鍵[F11] 進入全屏沉浸式閱讀)

設定X

第42頁 (2 / 3)

這個世界,&rdo;厲先生說:&ldo;是處非常罪惡的地方。&rdo;

要說出來,或許是件蠢事,可是我卻突如其來地問了這個問題。

&ldo;愛麗死了對誰有好處?&rdo;我問道。

他眼光銳利地望著我。

&ldo;這可是一個十分好奇的問題嘛,為什麼你要問這個?&rdo;

&ldo;我不知道,&rdo;我說:&ldo;只是剛剛想起罷了。&rdo;

&ldo;對你有好處呀。&rdo;他說。

&ldo;當然啦,&rdo;我說:&ldo;我認為理所當然,剛才我說的真正意思是‐‐對任何別的人有好處嗎?&rdo;

厲先生默默然好久一陣。

&ldo;如果你的意思是,&rdo;他說道:&ldo;愛麗的遺囑中,在遺產方面是不是使別人受益,這麼說有點兒,有幾個傭人,一個女家庭教師,一兩處慈善機構,但對任何特定的時間卻沒有什麼捐助;還留得有筆遺產給葛莉娜,但為數不多,因為她‐‐八成兒你也知道‐‐業已支付了相當可觀的一筆錢給葛小姐了。&rdo;

我點點頭,愛麗做這件事時告訴過我。

&ldo;你是她的先生,她也沒有什麼近親。不過,我對你的問題,認為並沒有什麼特別的涵義在吧。&rdo;

&ldo;我對自己所問的話,也不知道有些什麼用意,&rdo;我說:&ldo;但是不曉得是什麼緣故,你成功了,厲先生,使我覺得猜疑‐‐我不知道猜疑誰,和為了什麼。僅僅只是‐‐這個,猜疑猜疑罷了。我並不懂財務上的事。&rdo;我又補充了一句。

&ldo;不,還是相當顯而易見的事。我只能這麼說吧,我並沒有精確的知識,也沒有任何種類的猜疑。在某人逝世時,通常有很多事情要結算,也許處理得很快,也許會耽擱上好多年。&rdo;

&ldo;你真正的意思是說,&rdo;我說道:&ldo;有些人很可能弄些快帳過來,把總帳搞亂。或許使我簽些棄權書‐‐以及你所稱的種種事情吧。&rdo;

&ldo;我們可以這麼說,如果愛麗的帳務並不像所應該的那麼健全,那麼‐‐不錯,我們可以這麼說,很可能,她的早逝,對有些人‐‐我們不提他們的名字‐‐是幸運,我可以這麼說,要應付一個相當單純如你一樣的人,有些人或許會輕而易舉掩飾痕跡。我的話只能到此為止,我並不想就這件事再說下去了,再說就不公平了。&rdo;

在一座小教堂裡舉行了一次簡單的追思禮拜。如果我能躲得開的話,我真會那麼做。

我恨透了在教堂外面一排排盯著我的人,都是好奇的眼色。葛莉娜替我主持一切事情,直到現在以前,我還不知道她是個多麼堅強、多麼可靠的人。她安排很多事情,訂購鮮花,一切事情都由她來處理。愛麗以前是多麼依賴她,現在我知道得更清楚些了,這個世界上像葛莉娜的人並不多啊。

在教堂中的人,大部分都是我們的鄰居,有一些我們甚至根本不認識。不過我見到一個從前曾經見過的人,可是當時當地卻想不起來。我回到家中,傭人卡遜告訴我,有個人在客廳中等著見我。

&ldo;今天我任何人都不能見,叫他走吧,你根本不應該讓他進來的!&rdo;

&ldo;對不起您啦,他說是您的親戚呵。&rdo;

&ldo;親戚?&rdo;

上一頁 目錄 +書籤 下一頁