經遭受了神靈的懲罰我想這災難不應該再延續下去。”
壓下的怒火的愛德華仍舊讓自己的聲音聽起來平和不過他的話語中提到神聖教廷的覆滅已經包含了淡淡警告的成分。
“確實那些褻神者覆滅了不過這並不代表著這世間已經不存在陰謀與邪惡!”
不和諧的話語聲再次響起伐德哈卡拔開一眾大臣直直的看著愛德華。
“住口伐德哈卡!”尤佛瑞丁五世看著這個固執的統帥忍不住大聲的呵斥著。
………【第二百零三章 和平的迴歸 上】………
在一切全都結束之後對於回到家鄉這個念頭在我心底是前所未有的迫切。——摘自詩人梵阿古所撰寫的《偉大的魔法導師愛德華。斯蒂費爾德回憶錄》。
愛德華打量著伐德哈卡這個滿頭紅又有著濃密鬍鬚的格雷人輕易的就勾起了愛德華心中的記憶一年前在巴拉尼要塞使愛德華經受了戰爭與炮火洗禮的格雷士兵統帥。
正是這番回憶使得他憤怒的同時不得不顧慮一旦戰爭爆將會給波爾帶來多大的災難因此在兩次挑釁之後愛德華仍舊是儘量的剋制自己。
“我記得您的名字是伐德哈卡請您告訴我對於我的誠意您有著什麼樣的建議。”
看到對於自己的譏諷這個巫師並未有太大的表示之後伐德哈卡的心中愈加的得意他不可不認為軟弱與妥協是最好解決的途徑。
甚至就連尤佛瑞丁五世與一些大臣們在看到這個巫師並沒有想象中的那麼危險他們就認為也許這次事件還有另外一種解決方式。
“很榮幸你還記得我您的那隻狼狗呢?那可真是我所見過最奇妙的生物。”
伐德哈卡說完這句話笑了起來這笑聲響起愛德華的耳朵裡是那麼的刺耳在他的憤怒抵達崩潰的邊緣在他的手心已經開始凝取暴躁的閃電伐德哈卡停止了這笑聲以高高在上的口吻開口說到。
“囤積在巴拉尼要塞的格雷勇士不會撤回但這正是為了防止戰爭的爆假如閣下願意留在巴而蘭德那麼我敢保證你不離開巴爾蘭德一步我計程車兵也不會往巴拉尼攢射任何一支箭矢!”
這又是一次逼迫愛德華再也壓抑不住自己的憤怒他還從未體會過如此憤怒的感覺甚至這憤怒驅使他的臉上帶上了微笑。
“您是在玩火我遺憾的看到沒有任何人制止這種行為我能讓蒂尼昂在三日之內徹底毀滅當然也能讓巴爾蘭德不復存在現在我公開我談判的籌碼。”
說完這句話愛德華托起的右手上空暴躁的閃電開始繚繞在電光的映照之下尤佛瑞丁五世與一眾大臣面色大變齊齊的因為沒有阻止伐德哈卡的愚蠢而感到後悔。
“等等我想我們應該換個方式來解決問題。”
尤佛瑞丁五世面色灰白惶恐的對著愛德華喊到。
“可以不過這要等到我心平氣和之後要等到諸位再不懷疑我的誠意之後。”
愛德華說著這句話目光卻未看向尤佛瑞丁五世那手掌中的閃電在愛德華的一番猶豫之後落向了殿堂前的一座雕塑轟響聲中那一人多高的雕塑化為粉碎。
看到這番景象眾人再不懷疑這個巫師所具有的強大實力。
但是在此時伐德哈卡卻突然拔出了腰間的長劍跳躍在空中狠狠的一劍朝著愛德華砍過來。
在他看來這個巫師並非帶著真正和平的善意而來他的到來恰恰正是為了依靠著強大的力量來進行報復還有什麼報復比脅迫格雷王權更加可怕?
對於巫師愛德華他可從不認為他是個與陰謀和邪惡徹底無關的人。
此時他正是想要依靠突襲來制服這個巫師將他作為人質留在巴爾蘭德這將是對付波爾人的最好籌碼或者乾脆將這個巫師殺死波爾人就失去了一個強大的支撐。
當他