閱讀設定(推薦配合 快捷鍵[F11] 進入全屏沉浸式閱讀)

設定X

第32頁 (1 / 3)

&ldo;也許那是為了你好而做出的一種犧牲。&rdo;波洛說。

她明朗的目光與他相視了。

&ldo;我不認為事實如此。這是他們自己欺騙自己。但是,事情歸根結底在於,他們真的能夠離開你……這叫人心痛。我決不會放棄我的孩子‐‐哪怕是給我全世界所有的好處也決不放棄!&rdo;

&ldo;我認為您完全正確。&rdo;奧裡弗夫人說。

&ldo;我也深表贊同。&rdo;波洛道。

&ldo;那麼,這就好啦,&rdo;莫林高興地說,&ldo;我們還在這兒爭論什麼呢?&rdo;

羅賓從落地窗走了過來,和他們站在一起問道:

&ldo;啊,你們在爭論什麼呀?&rdo;

&ldo;收養問題,&rdo;莫林說,&ldo;我不喜歡被人收養,你呢?&rdo;

&ldo;噢,那比成為孤兒要好得多,你不這麼看嗎,親愛的?我覺得我們現在該走了,對不對,阿里亞登?&rdo;

客人們一起告辭,倫德爾醫生已經提前匆匆離去。他們一起漫步走下山丘,由於雞尾酒的作用,大家邊走邊興高采烈地議論紛紛。

當他們走到拉伯納姆斯門前的時候,羅賓執意要大家都進去。

&ldo;進去告訴媽媽今天的晚會上的所有情況。親愛的老媽媽真可憐,因為雙腿不能行走,整日關在家裡孤苦伶仃。可是她很痛恨對周圍的事情一無所知。&rdo;

他們興高采烈,蜂擁而至。厄普沃德太太見到他們好像很高興。

&ldo;還有誰參加了?&rdo;她問,&ldo;韋瑟比夫婦去了嗎?&rdo;

&ldo;沒有。韋瑟比太太身體不大舒服,那位悶悶不樂的亨德森小姐不願意自己去。&rdo;

&ldo;她那個樣子真令人悲哀,對不對?&rdo;倫德爾太太說道。

&ldo;我認為那簡直是不合情理,是病態。&rdo;羅賓應道。

&ldo;這都是她那位母親一手造成的,&rdo;莫林說,&ldo;有些母親真的幾乎要把她們的孩子拖累死了,是不是?&rdo;

當她遇到厄普沃德太太詢問的眼神時,莫林突然臉色漲紅了。

&ldo;我拖累你了嗎,羅賓?&rdo;厄普沃德太太問。

&ldo;媽媽!當然沒有!&rdo;

為了掩飾她的慌亂,莫林急忙扯起了她餵養愛爾蘭獵狗的一些事情。談話變得機械呆板。

厄普沃德太太下結論似的說:

&ldo;你不能脫離遺傳關係‐‐在這一點上,人和狗都是一樣的。&rdo;

倫德爾太太低聲說:

&ldo;你不認為環境因素是至關重要的嗎?&rdo;

厄普沃德太太打斷了她:

&ldo;不,親愛的。我不那麼認為。環境只是表面的因素‐‐僅此而已。血統關係才是最緊要的。&rdo;

赫爾克里&iddot;波洛的目光好奇地停在了倫德爾太太漲紅的面龐上。她用好像是不必要的強烈語氣說道:

&ldo;可是那太殘酷了‐‐也不合理。&rdo;

厄普沃德太太說道:&ldo;生活本身就不合理。&rdo;

約翰尼&iddot;薩默海斯慢吞吞懶洋洋的聲音插了進來:

&ldo;我贊同厄普沃德太太的看法。血統說明一切,我的信條一向

上一章 目錄 +書籤 下一頁