的真名叫伊夫林&iddot;霍普,是嗎,厄普沃德先生?&rdo;
羅賓&iddot;厄普沃德厲聲尖叫起來:
&ldo;當然不是!我不知道你在說些什麼。&rdo;
&ldo;你確實難以否認。有人知道你那個名字。寫在那本書的名字伊夫林&iddot;霍普,是你的筆跡‐‐和這張照片背面&l;我的媽媽&r;幾個字出於同一筆跡。麥金蒂太太在給你整理東西的時候看見了那張照片和寫在上面的字。在看過那份《星期天彗星報》之後,她對你說過那件事。麥金蒂太太猜想,那是厄普沃德太太年輕時候的照片,因為她沒想到厄普沃德太太不是你的親生母親。但是你知道,如果她一旦提起那事,讓厄普沃德太太聽到,一切都完了。厄普沃德太太對血統問題持很狂熱的觀點。她一刻也不會容忍養子是一個著名殺人犯的後代。她也不會饒恕你在這個問題上的撒謊行為。
&ldo;因此,必須不惜一切代價讓麥金蒂太太保持沉默。也許是出於謹慎起見,你答應給她一件小禮物。第二天晚上,在你去電臺播音的中途,你上門找她‐‐你把她殺死了!就像這樣……&rdo;
突然一個動作,波洛從架子上一把抓過那把敲糖斧頭,上下左右揮舞著,好像要朝羅賓的頭上砸下來似的。
這種舉動如此嚇人,周圍的人發出了幾聲驚叫。
羅賓&iddot;厄普沃德尖叫起來,叫聲很高很恐懼。
他叫道:&ldo;別……別……那是一場事故。我發誓那是意外。我並不是存心要殺她,我失去了理智。我發誓。&rdo;
&ldo;你洗掉了血跡,將斧頭放回到這個房間裡你原來找到它的地方。但是,有新的科學方法可以確定血跡‐‐可以還原過去的指紋。&rdo;
&ldo;我告訴你,我從來沒有存心要殺死她……那完全是一場誤會……不管怎麼說,那不是我的過錯……我不負責。那是我的血,我沒有辦法。你不能因為不是我的過錯而處死我。&rdo;
斯彭斯壓著聲音屏住氣息說:&ldo;我們不能嗎?你看看我們能不能!&rdo;
他亮開嗓門,嚴肅正式地喝道:
&ldo;我必須警告你,厄普沃德先生,你所說的每句話……&rdo;
第二十六章
&ldo;我確實不明白,波洛先生,你怎麼會懷疑到羅賓&iddot;厄普沃德。&rdo;
波洛洋洋自得地看了看都轉到他這一邊的面龐。
他總是樂於解惑。
&ldo;我本來很早就應該懷疑到他。那個線索,一個如此簡單的線索就是那天雞尾酒會上薩默海斯太太說的一句話。她對羅賓&iddot;厄普沃德說:&l;我不喜歡被人收養,你呢?&r;這就是說明問題的兩個字。你呢?其意思是‐‐其意思只能是‐‐厄普沃德太太不是羅賓的親生母親。
&ldo;厄普沃德太太本人焦慮得近乎病態,不想讓任何人知道羅賓不是她的親生兒子。關於聰明的年輕人依靠年老女人生活的下流傳聞,她可能聽說過太多了。
而確實知道的人沒有幾個‐‐只有她最初遇到羅賓時戲劇圈裡的很少幾個人知道此事。在這個國家裡,她來往密切的朋友屈指可數,因為她在國外生活過很長的時間。於是