她盯著他。&ldo;床,長官?哦,沒有。&rdo;
&ldo;床上亂嗎‐‐有任何皺摺嗎?&rdo;
她搖搖頭。
&ldo;浴室呢?&rdo;
&ldo;有一條濕手巾,長官,我推測是前一天晚上用過的。他可能洗了手,出發之前做的最後一件事情。&rdo;
&ldo;沒有任何跡象表明他又回到房間?也許很晚‐‐半夜之後?&rdo;
她有些迷惑不解地盯著他。&ldo;老爹&rdo;張開口,接著又閉上了。要麼她對卡農先生的返回一無所知,要麼她是個高水平的演員。
&ldo;他的衣服呢‐‐西服。它們都在箱子裡裝好了嗎?&rdo;
&ldo;沒有,長官,它們都掛在衣櫃裡。要知道,他保留了他的房間,長官。&rdo;
&ldo;是誰把它們裝起來的?&rdo;
&ldo;戈林奇小姐吩咐的,長官。那時需要騰出這房間,讓一位新來的女士住進來。&rdo;
一個坦誠率直、前後一致的敘述。如果那位老夫人是正確的,說她看見卡農&iddot;彭尼神父於星期五早上三點鐘離開他的房間,那麼他肯定在什麼時候又回到了那個房間。可是沒有人看見他進入旅館。他是,出於某種原因,故意不讓別人看到的嗎?他在房間裡也沒留下任何痕跡。他甚至沒有在床上躺過。這整件事是不是馬普爾小姐做夢做出來的?像她這樣的年紀,倒是非常可能的。他想出了個辦法。
&ldo;那機場包呢?&rdo;
&ldo;能重複一次嗎,長官?&rdo;
&ldo;一個小包,深藍色的‐‐一個b&iddot;e&iddot;a包或b&iddot;o&iddot;a&iddot;c包,你肯定見過的?&rdo;
&ldo;哦,那個‐‐是的,長官。但當然了,他會帶著它出國去的。&rdo;
&ldo;可他並沒有去國外,他根本沒有去瑞士。所以他肯定把它留下來了,要麼他返回來把它和其它行李一起放在這兒。&rdo;
&ldo;是的,是的……我想……我也不大肯定……我想他是這樣做的。&rdo;
這樣的想法本能地掠過&ldo;老爹&rdo;的腦海:他們沒有向你提供這方面的材料,對嗎?
羅斯&iddot;謝爾登此時已經平靜了而且能幹起來,但那問題曾使她不安。她不知道合適的答案,可是她是應該知道的。
卡農先生拿著他的包去機場,又從機場走開了。如果回到伯特倫,那包就會跟著他。但馬普爾小姐描述卡農先生離開他的房間走下樓梯的時候並沒有提到它。
它可能留在了臥室裡,但它沒有同箱子一起放在行李間內。為什麼沒有呢?
因為卡農先生應該已經去了瑞士?
他和藹地向羅斯表示感謝,便又下樓了。
卡農&iddot;彭尼神父!謎一樣的卡農&iddot;彭尼神父。大談特談去瑞士,把事情搞糊塗了又沒去成瑞士,偷偷地返回旅館沒讓一個人看見,凌晨時分又離開了旅館。
(去哪?幹什麼?)心不在焉能解釋這一切嗎?
如果不能,那麼卡農&iddot;彭尼神父在搞什麼鬼?更重要的是,他在哪?
&ldo;老爹&rdo;從樓梯上懷疑地看了一眼休息大廳裡的人,不