;好吧,我想接下來先問雷德方夫婦吧,我想他現在應該已經從所受的驚嚇中恢復一點了。&rdo;
派屈克?雷德方已經完全恢復過來了。他看來很蒼白而憔悴,而且突然變得很年輕,但是他的態度卻相當沉著。
&ldo;你就是住在雷士堡王子市山■雙門街的派屈克?雷德方先生嗎?&rdo;
&ldo;是的。&rdo;
&ldo;你認得馬歇爾太太有多久了?&rdo;
派屈克?雷德方遲疑了一下,然後說道:&ldo;三個月。&rdo;
溫斯頓繼續問道:&ldo;馬歇爾先生告訴我們說,你和她是在一次雞尾酒會上偶而認識的,對嗎?&rdo;
&ldo;是的,就是這樣。&rdo;
溫斯頓說:&ldo;馬歇爾先生表示,在你們兩人到這裡來又碰了面之前,你們彼此並不太熟,這事是不是真的?雷德方先生?&rdo;
派屈克?雷德方又遲疑了一分鐘,然後說道:&ldo;呃‐‐並不完全正確。事實上,我和她見過好幾次。&rdo;
&ldo;馬歇爾先生都不知道?&rdo;
雷德方的臉上微微發紅。他說:&ldo;我不曉得他是不是知道。&rdo;
赫邱裡?白羅開了口,他喃喃地道:&ldo;你太太也一樣不知道吧,雷德方先生?&rdo;
&ldo;我相信我向我內人提到過,說我認識了著名的艾蓮娜?史達特。&rdo;
白羅追問道:&ldo;可是她並不知道你和她經常見面的事?&rdo;
&ldo;呃,也許不知道。&rdo;
溫斯頓說:&ldo;你是不是和馬歇爾太太約好了到這裡來見面的?&rdo;
雷德方沉默了一兩分鐘,然後聳了下肩膀。&ldo;哎,好吧,&rdo;他說:&ldo;我想事情總歸會知道的,我再瞞你們也沒什麼好處。
我對那個女人愛得發瘋‐‐愛昏了頭‐‐隨你們怎麼說都可以,她要我到這裡來,我先支吾了一陣,後來就同意了。我‐‐我‐‐哎,不管她要我做什麼,我都會做的,她對人就有那樣的影響力。&rdo;
赫邱裡?白羅喃喃地道:&ldo;你把她形容得非常清楚,她就是一個迷人的女妖,一點不錯!&rdo;
派屈克?雷德方冷冷地說:&ldo;她的確會把男人變成豬玀!&rdo;
他繼續說道:&ldo;我對各位很坦白,我不會隱瞞任何事,再瞞又有什麼用?我剛才說過,我愛她愛得昏了頭,至於她愛不愛我,我一點也不知道,她假裝很在乎我,不過我想她是那種對某個男人一旦得手,就棄之如敝屣的女人,她知道她已經得到了我,今天早上,當我發現她死在海灘上的時候,就好像‐‐&rdo;他停了一下‐‐&ldo;我好像遭到當頭棒喝,我感到暈眩‐‐人都昏過去了一樣。&rdo;
白羅的身子俯向前來,&ldo;現在呢?&rdo;
派屈克?雷德方正視著他的兩眼。他說:&ldo;我把真話都告訴了你們,我想要問的是‐‐這件事有多少會公開出來?因為這事情對她的死沒什麼關係,而若是整個公開出來的話,對我內人來說會是相當大的打擊。哦,我知道,&rdo;他很快地接下去說道:&ldo;你們大概在想,我早為什麼不多為她想想?也許事情確是如此。可是,這話聽起來恐怕很虛偽,可是實際上,我真