閱讀設定(推薦配合 快捷鍵[F11] 進入全屏沉浸式閱讀)

設定X

第18頁 (2 / 3)

事的話,我會被弄得心煩意亂的。我聽到即使最小的事,我都要告訴你,小姐。&rdo;

艾密莉說:&ldo;你這人真可愛。&rdo;

&ldo;正象前幾天我在烏爾華斯家得到六個便士一樣,人們稱之為&l;西令加&r;的謀殺案,你可知道是什麼東西使得他們找到真正的兇手的,小姐,僅僅一點點信封的火漆而已。你那位先生很漂亮,是嗎?報上的照片很不象他。小姐,為你和他的事,我盡力而為。&rdo;

充滿了浪漫式的幻想,又及時喝了貝令太太送來的一杯濃茶,艾密莉就離開了三皇冠。

當那部舊福特車搖搖晃晃地前進時,她對安德比說:&ldo;提醒一下,你是我的老表,不要忘記了。&rdo;

&ldo;為什麼?&rdo;

&ldo;鄉下人的心地純樸而狹隘。&rdo;艾密莉說,&ldo;我看這樣好些。&rdo;

安德比被這機會所誘惑,說:&ldo;好極了,既然這樣,我最好叫你艾密莉。&rdo;

&ldo;好的,老表‐‐你叫什麼名字?

&ldo;查爾斯&rdo;&ldo;好,查爾斯。&rdo;

車子在去西塔福特的路上慢慢爬行。

阿加莎&iddot;克里斯蒂 著

第十三章 神秘的&ldo;表兄妹&rdo;

艾密莉一開始就被!決入眼簾的景色迷住了,離開埃克參頓大約兩哩就岔開了大路,他們在高沼地的一條崎嶇路上行走,直到位於這個荒地邊緣的村莊為止。村莊有一家鐵匠鋪和一家與糖果店合在一起的郵電所,從那裡他們沿著一條巷子到達一排用花崗巖新建的有遊廊的平房,車子停在第二間平房前,司機主動說,這就是克爾提斯太太的家。

瘦小的克爾提斯太太頭髮灰白,精幹而潑辣。她一直渴望得到這件今天早上才擴散到西塔福特的謀殺案訊息的詳情。

&ldo;行,我當然可以接收你,小姐。還有你的老表也行,但他要稍等,我把不用的東西搬走。不知道你們跟我們一道吃飯行不行?唉,策列維裡安被殺了,又驗了屍,這一切誰能料到!從星期五早上起,我們就和外界隔絕了。

今天早上,訊息傳來的時候,就象一根羽毛可以把人打昏一樣的令人吃驚。我對克爾提斯說:

&ldo;上尉的死,就說明今天世界上有壞人。&r;我老是讓你站著談話。小姐,進屋來吧,那位先生也進來,我已把水壺擱上去了,你們立刻就有茶喝啦,坐車來一定凍僵了吧。儘管今天暖和了不少,但到處積雪,八尺,十尺呀!&rdo;

聽完這些談話以後,艾密莉和查爾斯&iddot;安德比去看他們的住處,又密莉住一間正方形小房,非常清潔,向著西塔福特燈塔下面的斜坡。查爾斯的房間是一條小走道,對著屋子前面的巷子,擺有一張床、一個五斗櫃、臉盆架等傢俱。

在司機把他們的衣物放在床上,付了錢,道別之後,安德比對艾密莉說:&ldo;我們到達這裡,確實了不起。但再過一刻鐘,我們必須把住在西塔福特的每個人的情況瞭解清楚,不然,就該打屁股了。&rdo;

十分鐘以後,他們經過介紹認識了坐在樓下舒適的廚房裡的克爾提斯。這位老人頭髮灰白,言行粗魯。克爾提斯太太用濃茶、牛油麵包、煮老的雞蛋,德文郡的奶油食品來款待他們。他們邊吃邊聽克爾提斯太太介紹情況。半小時內,這個小村莊每個居民的情況都一清二楚了。

第一個是住在第四號小平房的帕斯荷斯小姐,這位老處女性情變化無常,誰也說不準她的年齡。據克爾提斯太太說,六年前她就住到這裡來了,將待終天年

上一頁 目錄 +書籤 下一頁