“那裡很重要,我們都知道這件事。”
柯林斯笑了笑,然後收斂神色,凝重道:
“而現在魔網被破壞,我們的人又被召回了,等於失去了對那裡的控制。
“我懷疑虛空汙染會從枯萎之痕爆發……即使奇獸不敢進入麥卡拉山區,由此被驅趕的魔獸也會形成獸潮。”
唐納德神色一動:“您的意思是……”
柯林斯:“如果高文閣下還駐紮在那裡,為什麼不請他代為保護呢?”
唐納德眯起眼睛:“這是否代表維利塔斯……”
“不,只是我的私人建議。”
柯林斯笑笑,壓低了聲音:
“代我向達克大法師問好。”
唐納德面露恍然。
他頓時全部理解了。
這傢伙為了討好自己的舅舅,故意給自己一個“完美的藉口”。
此時法師們無暇顧及麥卡拉山區。
所以,永恆黎明過去想要做卻屢屢被破壞的事,現在都可以做了。
一旦矮人、尼斯人和精靈三方結盟,真的在低語森林開始研究什麼枯萎,他們就再也沒有機會了。
雖然知道維利塔斯內部向來不是鐵板一塊,但如此明目張膽地討好,他還是第一次見。
“我會的,柯林斯教授。”
唐納德微笑道:“如果您有空的話,下週來參加我舅舅的生日晚宴怎麼樣?”
“當然,榮幸至極。”
兩人相視一笑,各懷鬼胎。
……
下午,81號區的沃爾維奇造船廠。
新晉的矮人富商巴斯克先生帶著他的管家雷德先生來到這裡視察。
三天前,巴斯克在雷德的建議下出資買下了它。
現在他終於從源源不斷的應酬中抽出時間,來看一眼自己未來的產業。
一圈逛下來,巴斯克攢了一腦袋問號。
因為擔心被當成沒見識的鄉巴佬,他強忍著納悶,走到沒什麼人的空地上才問:
“這是怎麼回事?這樣一家傑出的造船廠怎麼會破產?”
雷德,或者說錢多多立即認真解釋道:
“您也許不知道,維利塔斯有四家歷史悠久且性格迥異的飛艇生產商。其中沃爾維奇又被稱為軍工廠,因為其在過去參與制造了大量的戰爭武器。”
巴斯克:“難怪他們不管是員工管理還是生產流程都有那股味兒……”
多多:“其實產品也是,他們總歸是有著軍用品的風格——外形老土,線條粗獷,但皮實耐用,質量極佳。”
巴斯克納悶:“所以咋破產的?”
多多:“先生,現在是和平年代,飛艇需要的不是防魔法干擾的外殼和被炸壞半邊身子都能繼續飛的穩定性,需要舒適的內飾和時髦的外形,以及每幾年就要維修一次的‘質量’。”
巴斯克更鬱悶了。
“你的意思是好貨讓孬貨幹趴了?”
多多嚴肅道:“是劣幣驅逐良幣,先生,您要學著使用這些高階詞彙。”
“是是是,劣幣,良幣。”
巴斯克很認真地記下。
“可是那筆20萬金幣的欠款是怎麼回事?”他又問:“如果生意只是在慢慢走下坡路,怎麼會欠這麼多錢?”
多多:“維利塔斯的飛艇生產是這樣的,真理院每次有重大的技術突破後,都會為圖紙招標承包商。這20萬金幣就是他們為了爭取到‘虛空穿梭者i型’的圖紙申請的貸款。”
巴斯克咋舌不已:“一張圖紙20萬?這錢也賺得太容易了……”
“那不是全部,先生。在這之後每賣出去一架飛艇,他們還