閱讀設定(推薦配合 快捷鍵[F11] 進入全屏沉浸式閱讀)

設定X

第21頁 (2 / 3)

,出賣了他,於是這個義大利人跟蹤追跡。開始給他寫了恐嚇信,最後用這種殘忍手段為自己報了他。

這事簡單明瞭極了。&rdo;

波洛懷疑地搖了搖頭。

&ldo;怕是沒那麼簡單吧。&rdo;他咕噥道。

&ldo;我是深信不疑的。&rdo;鮑克先生說著,越來越對自己的推論陶醉不已。

&ldo;那麼患牙痛的男傭人不是發誓說,義大利人從示離開過自己的包房,這又作何解釋?&rdo;

&ldo;確實很難解釋得通。&rdo;

波洛眨了眨眼睛。

&ldo;可不是,這事真有點蹊蹺。雷切特的傭人竟然牙痛過,這一事實對推論很不利,對我們義大利朋友倒幫了很大的忙。&rdo;

&ldo;今後自有分曉。&rdo;鮑克先生信心十足地說。

波洛搖了搖頭。

&ldo;不,事情複雜著哩!&rdo;他嘟噥了一句。

東方快車上的謀殺案

第二部

第六章俄國公爵夫人

&ldo;我們再來聽聽皮埃爾&iddot;米歇爾對這顆鈕扣要說些什麼。&rdo;波洛說。

列車員又一次被傳了進來。他詢問似地打量著他們。

鮑克先生清了清嗓子。

&ldo;米歇爾,&rdo;他說,&ldo;這裡有一顆鈕扣,是你制服上的,在美國老太太房裡撿到的。你對這有什麼要說的嗎?&rdo;

列車員的手機械地摸了摸身上的制服。

&ldo;先生,我可沒掉鈕扣,&rdo;他說,&ldo;是不是搞錯了。&rdo;

&ldo;這倒怪了。&rdo;

&ldo;先生,我以為這沒什麼奇怪的。&rdo;

他顯得很驚訝,但完全看不出有罪的樣子。

鮑克先生意味深長地說:

&ldo;從發現這顆鈕扣的現場來看,顯然,這是昨晚哈伯德太太按鈴喚他去的那人身上掉下來的。&rdo;

&ldo;可是,先生,那裡並沒有人呀。必定是老太太臆想出來的。&rdo;

&ldo;米歇爾,她並沒有瞎說,謀害雷切特的兇手就是經過這條路的──而且還掉下了這顆鈕扣。&rdo;

鮑克先生的話的含義一經點明,皮埃爾&iddot;米歇爾頓時極度不安起來。

&ldo;這不是事實,先生,這不是事實。&rdo;他嚷了起來。

&ldo;你這是指倥我有罪。我有罪嗎?我是清白的,絕對清白的。我幹嗎要殺一個素不相識的先生?&rdo;

&ldo;哈伯德太太按鈴的時候,你在哪兒?&rdo;

&ldo;我已經說過,先生,在另一節車廂裡,跟我的同事聊天。&rdo;

&ldo;我們會找他的。&rdo;

&ldo;去吧,先生,求你找他問問。&rdo;

另一節車廂的列車員被喚了進來。他一口證實皮埃爾&iddot;米歇爾的話。還補充道當時布加勒斯特車廂上的列車員也在那兒。全心全意三個人議論這場雪所引起的後果。他們就這麼聊了十分種,米歇爾聽到鈴聲。他開了兩切車廂之間的那扇門,他們也清楚地聽到鈴聲,米歇爾當即飛快跑回去了。

&ldo;先生,瞧,我是無罪的。&rdo;米歇爾焦急地嚷道。

&ldo;鈕扣是從列車員制服上掉下的──你有什麼可說的?&rdo;

&ldo;說不上,先生。對我來說這事也太稀奇了,反正我

上一頁 目錄 +書籤 下一頁