‘後來呢?’我問。
‘那個小姐太壞了,跟公子吵架,居然動刀把他肚子捅了一個洞。’‘啊——老天!死了沒有?’我叫起來。
‘差一點,醫生說他要在床上躺個三四星期才能起來。’‘那會影響你的生意呀!’ 酒店老闆打量了我一下,說:‘我們會少一些客人。’‘我想你會好好照顧他了。’我說。“
柏翠納深深地嘆了一口氣。
“我以為他活不成了……他流了好多血。”
“忘掉他吧。”伯爵說:“永遠不要再提他。”
“你會原諒我嗎?……我接受……他的邀請。”
“我不會計較,只要你答應我,今後除了我的馬車,不再駕別人的。”
拍翠納格格地笑著說:“我答應,沒有人比你的馬車更棒了。”
“看起來我的馬比我更具吸引力。”
“啊不!你知道,除了你,我不會想念其他任何人、任何東西。”柏翠納答道:“還是不敢相信,像我惹了這麼多麻煩,而你……仍然愛我。”
“做你的丈夫要特別小心,特別耐心。”
“你是說……你要娶我?”
“你不是說,你不願意結婚?” 她臉紅了,她知道,伯爵指的是她曾堅持要當“流縈”的事。 “我怕我會使你失望,”柏翠納說:“我老闖禍。”
“雖然你闖了不少禍,使我焦急、操心、生氣,可是我依然愛你。我從來沒見過像你這樣的女孩子,也從來沒有為一個女孩子這樣著迷過。
“你把我說得太好了,”柏翠納說,“真不知道該怎麼說。”
“只要愛我,”伯爵答道,“這才是我需要的,我的寶貝、小淘氣。”
她倚偎著他。
“不知道自己有多幸福。”
“我也是。”
他想吻她,可是車子已經到了史塔佛頓家門。
柏翠納走進大廳,明亮的燈光使她眼花撩亂,這不僅由於長久處於黑暗中,更因為她在幸福之中,一切事物都顯得格外燦爛奪目!
他們進了書房,關上門,她轉身望著伯爵。
沒有一位男土能像他那樣雄偉英俊,充滿安全感。
“想什麼?”他微笑地說。
“我在作夢,”她的聲音顫抖著:“你怎麼可能會愛我?”
伯爵張開了臂膀。
“來!讓我證明一下。”
柏翠納飛奔過去,伯爵緊抱著她,溫柔地說,“小淘氣,你實在太誘惑人了。我無時無刻不想起你,想起你每一句話,想起你的眼神,還有你頭髮上的火焰。”
他笑了。
“你給我從未有過的感覺。”
“也許……你再瞭解我一點,會很煩我的。”
“我想不會,”伯爵答道:“因為你的內在就像你的外表那麼動人。親愛的,我以前遇見過的女孩,沒有一個有你的思想、感性和勇氣。” “還有許多事,我要向你學習,可是自從我到這兒,有許多事我都不敢多問。”
“我也有許多事要跟你學。”伯爵說:“你是與眾不同的。”
她似乎難以遏抑內心的渴望,伸手摟著伯爵,伯爵也緊擁著她。幸福的擁吻,把他們的心靈、魂魄和肉體燃燒成一團烈火,變成天上的星星、月亮,變成太陽灼熱的火焰。
全書完