閱讀設定(推薦配合 快捷鍵[F11] 進入全屏沉浸式閱讀)

設定X

第54頁 (1 / 2)

「地堡裡的屍體到底是誰?這仍然是人們熱議的話題,」布倫特說,「從來沒有人給出過確切的答案。俄國人的做法更是故意為之。」

他站起身,向其他人點點頭,然後朝門口走去。

門羅若有所思地說道:「我覺得賴卡特博士知道真相——雖然他說話很小心。」

「那總理呢?」霍舍姆問道。

「一個頭腦清醒的人,」布倫特上將在門口處轉過頭低聲說道,「他想用自己的方式來管理這個國家,只可惜,被這群肆意妄為的年輕人攪了局!」他狡猾地望著門羅上校。

「那個金髮男孩的傳奇是怎麼回事?希特勒的兒子?你們瞭解他嗎?」

「不用擔心。」派克威上校突然插嘴道。

布倫特上將把手從門把上收回來,走回來坐下。

「一派胡言,」派克威上校說,「希特勒從沒有過兒子。」

「也不能如此斷言吧?」

「我們確定——弗朗茲·約瑟夫,那位年輕的齊格弗裡德,被偶像化的領袖,只是一個騙子、一個冒牌貨罷了。他的父親是一個阿根廷木匠,母親是德國一個名不見經傳的歌劇演員,他從母親那裡繼承了容貌和一副好嗓子。他被精心挑選出來扮演這個角色,成為眾星捧月般的人物。他從小就是一個專業演員——人們在他的腳上做了十字記號——並為他編織了一個浪漫的故事。他就像一個達賴喇嘛一樣受到人們的呵護。」

「你有證據?」

「全套的檔案證明,」派克威上校笑了笑,「是我手下一個最出色的特工弄到的。宣誓書、照片副本、親筆簽署的宣告,包括他母親那份,還有傷疤日期的醫生證明,卡爾·阿基里斯出生證明的影印件,以及他成為弗朗茲·約瑟夫的證明檔案。一整套鬼把戲,我的特工及時把這些檔案弄到了手。他們跟蹤了她——差一點兒抓住她,還好她在法蘭克福比較走運。」

「那這些檔案現在在哪兒?」

「在一個安全的地方。等待時機來揭穿這個一流騙子的鬼把戲——」

「政府知道這件事?首相知道了·」

「我從不會向政客透露一切——除非是萬不得已,或者是我確定他們會採取正確的措施。」

「你真是一個老謀深算的魔鬼,派克威。」門羅上校說。

「總要有人來做吧。」派克威上校悲哀地說。

第十九章 斯塔福德·奈伊爵士的客人

斯塔福德·奈伊爵士正在招待他的客人。這些人他之前都沒有見過,但有一位除外,他很熟悉這張面孔。這是一群英俊的小夥子,莊重而精幹,至少是表面上看來如此。他們的髮型時髦而精緻,衣著做工精緻而又不老套。看著他們,斯塔福德·奈伊無法否認自己也喜歡他們的樣子。同時,他很想知道他們來訪的目的。他認識的那位是一個石油大亨的兒子。來者中還有一位是大學畢業後就投身政界的青年,他有個叔叔是一家連鎖餐廳的老闆。第三個年輕人長了一雙濃密的眉毛,總是緊皺眉頭,似乎不斷的懷疑就是他的第二大天性。

「謝謝你的接待,斯塔福德爵士。」說話的似乎是幾個金髮青年中帶頭的。

他的聲音十分悅耳。他的名字叫克利福德·本特。

「這位是羅德里克·凱特利,這位是吉姆·布魯斯特。我們對未來充滿了疑慮。可以這樣說嗎?」

「我想這個問題的答案是,我們不都是這樣嗎?」斯塔福德·奈伊爵士說。

「我們不喜歡這些人的做法,」克利福德·本特說,「叛亂、無政府主義,所有這一切。當然,從哲學的角度來看,這沒什麼不對。坦白地講,我們都經歷過這樣的階段,但我們最終到達了彼岸。我們希望人們可以繼續學業而不被打擾,我

上一章 目錄 +書籤 下一頁