閱讀設定(推薦配合 快捷鍵[F11] 進入全屏沉浸式閱讀)

設定X

第42部分 (2 / 5)

正視反省過自己,那就是最嚴重的傲慢自大。沒錯,馬丁是個騙子,不過他為什麼會挑上我們?你有沒有想過這一點?”

“我們有錢。”

“很多人有錢,親愛的。只有少數人像我們這樣被騙得傾家蕩產。不對,”她語氣堅定地說;“我是因為貪婪而受騙,你是因為理所當然地認為男人都會對你傾倒而受騙。如果你不是這樣,你在馬丁逢人就說他有多愛你時,就會對他這種荒謬的習慣起疑。那種作風太美國式也太虛情假意了,我真搞不懂我們為什麼會相信。”

瑪姬再轉過身面向窗戶,免得讓母親看到她的眼睛。“是的,”她情緒紊亂;“現在我也不懂——。”

一隻海鷗猝然朝海岸俯衝,啄著在水邊翻湧著的白色物體。印格蘭姆看得入神,期待它再度發動攻勢,能用長喙叼起一尾魚,不過它放棄了,刺耳地鳴叫著飛走。他於是走下岸邊,好奇在波浪間翻湧的那個白色物體是什麼。讓礁石卡住的手提袋?一件衣服?那物體隨著每道波浪而鼓起,隨後在更大的浪濤襲來時,又淹沒在洶湧的浪花中。

暗潮20(1)

高布萊斯傾身向前,雙手托住下巴,和善親切的態度就像個臉蛋圓滾滾的男生,正想找人交朋友,讓人沒有戒心。一如大部分警察,他也很會演戲,可以視情況需要而改變情緒。他向桑納套話;“你知道拉爾沃思灣這個地方嗎,威廉?”他像是閒聊般地低聲說著。

桑納看來吃了一驚,至於是因為罪惡感使然,還是高布萊斯的問話方式變化太大,則不得而知。“是的。”

“你最近去過嗎?”

“記憶所及沒有。”

“這種事不容易忘,對吧?”

桑納聳聳肩。“要視你所謂的最近是什麼意思而定。我曾經駕著帆船到那邊數次,不過已是幾年前的事了。”

“有沒有租休旅車或度假別墅?或許你曾帶家人去那邊度假?”

他搖頭。“凱特和我只度過一次假,地點是湖區,我們住在旅館裡。那是次悲慘的經驗,”他疲憊地回憶著說;“漢娜不肯睡覺,我們每天晚上只能坐在房內看電視,免得她的哭鬧吵到其他客人。我們原本打算等她年紀大一點再去度假。”

聽起來蠻合理的,高布萊斯點點頭。“漢娜很難帶,是吧?”

“凱特帶得很好。”

“或許她喂她吃安眠藥?”

桑納提高警覺。“我對此一無所知,你必須去問她的醫生。”

“我們問過了。他說他從來沒有開過任何鎮靜劑或安眠藥給凱特或漢娜。”

“那就對了。”

“你是做這一行的,威廉。你或許可以免費取得市面上任何藥品的樣本。我們面對這個問題吧,你參加了這麼多會議,大概沒有什麼藥是你不懂的。”

“你胡說八道什麼,”桑納無法自制地猛眨眼;“我和其他人一樣,必須要有醫師處方才能拿藥。”

高布萊斯再度點頭,似乎想說服威廉他相信他。“然而……你當初結婚並沒有料到會有一個那麼難帶的小孩,對吧?至少她會使你的性生活蒙上一層陰影。”

桑納默不作聲。

“你一開始一定認為自己賺到了一個對你百依百順的嬌妻美眷。毫無疑問,你和她的共通點不多,而且也不想當父親。不過大致上說來,生活還算愜意。性生活美滿,你繳得起房貸,工作一帆風順,有母親在白天時替你看住你太太,晚上回家時晚餐已經熱騰騰上桌,你隨時可以出海玩帆船。”他停頓了一下;“然後你們搬到利明頓,事事變得不順遂。我猜凱特越來越不想討你歡心,因為她再也不需偽裝了。她已經得到她想要的——沒有婆婆盯著……一棟她自己的房子……受人尊敬——這一切讓她有信心為她自己和

上一頁 目錄 +書籤 下一頁