閱讀設定(推薦配合 快捷鍵[F11] 進入全屏沉浸式閱讀)

設定X

第25頁 (1 / 3)

&ldo;等夫人來到的時候,發現項鍊失竊。那個女服務員就要求搜身,做出清白無辜、堂堂正正的樣子,然後不受絲毫懷疑地被準許離開了房間。他們自己提前準備好的這條仿製的項鍊,在早上就被那個女服務員藏到了法國女僕的床下‐‐天衣無縫,津彩絕輪,哈!&rdo;

&ldo;那你去輪敦幹什麼?&rdo;

&ldo;你還記得那張名片嗎?&rdo;

&ldo;當然記得,它使我迷惑不解‐‐現在仍然搞不清楚。我還認為‐‐&rdo;我遲疑不決,看了奧帕森先生一眼。

波洛開心地笑了起來。

&ldo;開個玩笑!這都是為了調查那個男服務員。那張名處理津心設計的,它的表面經過特殊處理‐‐為的是取指紋。我一直趕到輪敦警察廳,請我們的老朋友賈普警督幫忙。我將事情的經過講給他聽。正像我懷疑的那樣,結果這些指紋正是兩個早已受到通緝的珠寶盜賊的指紋。賈普和我一起到這裡,兩個竊賊同時被捕了。那條項鍊在那個男服務員的衣服中找到了。很聰明的一對兒,但是他們因在具體實施的細節上疏忽而失敗。我告訴過你沒有,至少是在三十六個地方出了漏洞,不講究細節躁作‐‐&rdo;&ldo;至少是三萬六千個細節上出現了漏洞也行!&rdo;我打斷他說,&ldo;可是他們在哪些細節上出了漏洞?&rdo;

&ldo;我親愛的朋友,作一個酒店女服務員或是男服務員都是一個很好的計劃‐‐但是不可以逃避自己的工作責任,他們留了一間空房沒有打掃,因此,當那男服務員把首飾盒放在靠近那扇門的那張小桌子上的時候,首飾盒就在桌面上留下了一個方方正正的痕跡‐‐&rdo;&ldo;我想起來了!&rdo;我叫道。

&ldo;在此之前,我還拿不準,然後‐‐我恍然大悟了!&rdo;

接下來的是一段沉默。

&ldo;我找回了我的珍珠項鍊。&rdo;奧帕森夫人唱歌一樣地說。

&ldo;好,&rdo;我說,&ldo;我最好去吃點晚飯。&rdo;

波洛陪著我。

&ldo;這對你來說應該得到榮譽和獎賞。&rdo;我說。

&ldo;一點也不,&rdo;波洛回答說,&ldo;賈普和那位警官分享了這項榮譽。不過‐‐&rdo;他拍了拍他的口袋‐‐&ldo;我從奧帕森先生那裡得到了這張支票。你怎麼說,我的朋友?這個週末我們沒有好好度假,下個週末我們再來一次怎麼樣‐‐下次由我來付帳。&rdo;

亨特小屋的秘密

&ldo;不管怎麼說,&rdo;波洛喃喃低語道,&ldo;現在我可能還死不了&rdo;

作為一個剛剛從流感中康復過來的病人,我對這種樂觀的說法表示歡迎。我自己是這種病的第一個受害者,波洛緊接著也倒了下去。現在,他從床上坐起來,背後撐墊著枕頭,腦門上搭著一條毛巾,正在慢慢地小口呷著一種很苦的藥,那是我按照他的吩咐準備的。他的目光愉快地停在了壁爐架上整整齊齊排列著的一排藥瓶上。

&ldo;是的,是的,&rdo;我的矮個子朋友接著往下說,&ldo;我又要重新活過來了,了不起的赫爾克里-波洛,令為非作歹之徒膽戰心驚的剋星!你自己想想看吧,我親愛的朋友,在《社會內幕》上,竟然也登了一小段我的文章。啊,是的!就在這裡:&

上一章 目錄 +書籤 下一頁