法陣外。
衛殿鳶:“哈哈哈哥們起飛了!”
夏老師:“啥啥啥,衛哥學會啥了?裡面咋了?”
衛殿鳶:“跟羊哥說的一樣,我對面站個傻子,對我搓暗影箭,我特麼比他還傻,愣是沒看明白是咋搓出來的,但是後來莫名其妙就悟了……”
捉羊:“莫名其妙?”
衛殿鳶:“對,像是誰看不下去了把我腦瓜子掰開硬塞進來的,這也太特麼簡單了,我一開始咋就沒學會呢?”
捉羊:“那絕對是海涅了,你這個情況和夏老師學潛行一模一樣。”
衛殿鳶:“啥意思啊,我們學技能還要靠他解鎖嗎?為啥他學的比我還快呢?”
捉羊:“這麼說吧,如果把‘能量規則’比作語言,那他就是‘母語使用者’,學起來自然比我們這群外來者要快,雖然他目前也是咿呀學語的階段。
“我們儘管經驗豐富,卻更像是以中文為橋樑進行的聯想記憶,本質上沒有理解這個世界的語言。
“舉個例子就是,假如把你熟悉的遊戲介面換成另一種語言的,比如阿爾巴尼亞語,也不會影響你的使用。
“因為伱早就記下了每個位置對應的內容,文字對你而言沒有承載資訊的意義。
“但現在兄弟們穿越了,到了陌生的環境,又沒有引導,所以才需要海涅這個翻譯。”
衛殿鳶:“那他是不是啥都能翻譯?有幾個npc藏絕活,不給咱們教,是不是把人綁來讓海涅給一頓翻譯咱也就學會了?臥槽那這不直接起飛?”
捉羊:“我去,有道理啊……衛哥你這個角度有點東西啊!萬一我學會老高的「不夜聖者」,豈不是白天無敵了?”
夏老師:“可你不是說海涅還在咿呀學語麼?你總不能讓一個剛學會開口說話的孩子一上來就給你翻譯《science》文獻吧?
“而且術業有專攻,像薩總那樣的射擊技能,總不能還讓海涅去學一輪射箭打好基礎再來進階學習吧?”
捉羊:“是這麼個道理,但前期靠海涅過渡一下還是可以的。所以說還是那個問題,得靠自己,那我就要問了——兄弟們通用語都學的怎麼樣了啊?”
衛殿鳶:“啊,咋說呢,就‘來是e去是go’的水平,你代入一下。”
夏老師:“嘿嘿,那我比你強,我學會兩句髒話了。”
捉羊:“……兄弟們真是純廢物啊,離開了海涅人均文盲。”
…
海涅從法陣出來時被嚇了一跳。
三個骷髏正在討論怎麼讓他變的更上進。
好傢伙,望主成龍了這是?
聽了一會兒他才理解是想學技能想瘋了,吵吵著怎麼把他變成全職業大師。
吵去吧,急也沒用。
反正現在學技能的手段越來越多了,日子會好起來的。
他上前檢視了阿奎拉里亞的屍體——就是那個靈魂完全變成銀色的精靈。
果然,死氣正在侵入。
他已經是個死人了,屍體上沒有魚餌。
但靈魂卻已成為了戰場裡的常駐嘉賓。
這是比魚餌更為高階的存在,甚至保留了完全的記憶。
阿奎拉里亞,這個拗口的名字是音譯的。
——其實絳露和銀翼也都是意譯。
他直譯的話應該是“巨大羽翼的雄鷹”。
所以就叫大雄好了。
大雄誤以為海涅是神明,自己則被召喚成了眷屬,所以對他知無不言言無不盡。
那天逃離翠葉庭的精靈很多,大致分為三個方向。
一部分往北投奔兄弟會,一部分往東。
——這和玩