似的。」
「它們只是塵埃罷了。」露西婭嘆息,「正如我的生命。」
波洛有點不以為然地哼了一聲。「噢,好了,好了!讓我們都去預訂自己的棺材吧!」他用裝作陰鬱的口氣評論道,「不!我,喜歡的是愉悅,是快樂,是跳舞,是歌唱。看看你們,我的孩子們。」他繼續講道,同時也對理察說:「現在,我要冒昧地請二位照我說的做。太太低頭垂目地想,『我欺騙了我的丈夫。』先生也低頭垂目地想,『我猜忌了我的妻子。』然而你們倆需要的究竟是什麼呢?是靠在彼此的臂彎裡,不是嗎?」
露西婭向她的丈夫靠近了一步。「理察——」她低吟道。
「夫人,」波洛打斷了她,「克勞德爵士之所以會懷疑你要偷他的方程式,恐怕是因為幾周前有人給克勞德爵士寄了一封內容涉及你母親的匿名信。至於寄信的匿名人,無疑應該是卡雷利的一位老同事,而那種人總是要鬧翻天。可是,你知道嗎,我的傻孩子,你的丈夫曾試圖向賈普探長自白,事實上他承認自己是殺害克勞德爵士的兇手,只是為了救你!」
露西婭輕呼了一聲,含情脈脈地望著理察。
「而你,先生,」波洛繼續道,「請為你自己描繪一下這樣的場景吧。不到半個小時之前,你妻子在我耳邊大喊,說是她殺了你父親,全因為她害怕這可能是你乾的。」
「露西婭。」理察溫柔地低語,走向了她。
「作為英國人,」波洛一邊走開一邊講道,「你們不會當著我的面擁抱吧,我猜?」
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>