當前位置:筆趣閣>女生小說>主母在上掙錢> 第29章 可有他這般快活?
閱讀設定(推薦配合 快捷鍵[F11] 進入全屏沉浸式閱讀)

設定X

第29章 可有他這般快活? (1 / 2)

何悠悠面不改色:“上個月碰見一個海外的行商,從他那裡買的。”

趙長卿目光微動。

正巧此時,後廚來了幾個小丫鬟,端著食盒上來,打斷了這個話題。

冬天寒冷,上菜的食盒都是有蓋的。

蓋子開啟,從裡面端出一盤又一盤的食物。

韓文正趕緊起身,將其中一碗餛飩端到何悠悠面前。

“母親,這碗餛飩是我包的,您嚐嚐。”

“哎喲,你這麼快都會包餛飩了?”何悠悠笑著拿起勺子。

韓文正不好意思地道:“皮和餡都是廚房準備的,我只學了包。下次再找廚娘學調餡和擀皮。”

何悠悠看著那一隻只皮薄餡大的餛飩:“你還真疼我,這餡真多。”

拿勺子舀了一個進嘴裡,稱讚道:“味道不錯。”

韓文正小臉笑開了花。

何悠悠卻也不忘招呼客人。

“趙公子,不必客氣,想吃什麼就自己拿,我們家沒這麼多規矩。”

趙長卿默默地從桌上拿了一個包子。

何悠悠又伸手將一盤醬蘿蔔拿到他面前:“鄉下人家冬天沒什麼菜蔬,淨是些蘿蔔白菜。不過,我家廚子做的一手好醬蘿蔔,你嚐嚐,用糖、鹽、醬油和醋醃的,很是爽脆。”

趙長卿還沒來得及說什麼,韓文正卻開口了。

“母親,您喜歡這個?那我下次和廚子學做這個醬蘿蔔。”

“好。”

趙長卿突然不知為何,湧上來一口惡氣。

“孟子曰,君子遠庖廚。你一個讀書人,不好好讀書,學什麼做飯?”

韓文正聽了此言,卻拱手道:“世叔,此話雖出自《孟子·梁惠王上》,但這五個字只是半句。它其實要連著看,這五個字前有一句,後又有半句,記載於《禮記.玉藻》:君無故不殺牛,大夫無故不殺羊,士無故不殺犬、豕。君子遠庖廚,凡有血氣之類,弗身踐也。這句話的意思是君子應該遠離殺生做飯的地方,因為君子不忍心看到動物被殺。講的是君子之德,無故不可殺生,而不是說君子不能學做飯。”

何悠悠差點沒忍住,噗嗤笑了出來。

她努力控制住自己,伸手摸了摸韓文正的頭,以示鼓勵。

韓文正接著道:“古之君子也並不鄙薄庖廚烹飪之事。虞驚著有《食珍錄》,謝腓傳有鮑湯法,韓約能作櫻桃鏵鑼,而謝諷也著有《食經》。更有諸多美食,皆是名士文人所傳。”

趙長卿被噎得臉黑:“聖人曰,食不言,寢不語。吃飯時候,怎麼這麼多話?”

韓文正縮了縮頭。

何悠悠這人最是護犢子,一見自己家孩子被人教訓,哪還能忍得住?

(想了解更多何悠悠護犢子的故事,又不想蹲更新,可以去看何緲緲那本書,62章開始何悠悠會出現。)

“孩兒讀書勤勉,我與你一天也就吃飯的時候能見面,聊幾句家常。不聊天,怎麼能讓母子親厚?”

韓文正這才笑道:“孟懿子問孝,子曰:無違。母親有命,孩兒自然不敢不從。母親要和孩兒聊天,孩兒必定知無不言。”

何悠悠又吃了一口餛飩:“這餛飩啊,餡料固然重要,煮法更講究。若是煮的時候放點紫菜和蝦米,就更美味了。”

冀州不靠海,海邊的東西不常見,韓文正並不知道紫菜為何物。

“母親,何為紫菜。”

“紫菜是海里的一種藻類,將來我若遇到海外行商,跟他們買一點回來,煮湯給你嚐嚐。”

“多謝母親。”

這邊倆人母慈子孝,那邊趙長卿默不作聲。

何悠悠也能理解。

畢竟

上一章 目錄 +書籤 下一頁