事情了。
記憶中娜奧米走的文藝加驚悚路線,大製作的商業電影僅僅有一部,而這部電影也因為阿德里安的干預而岌岌可危,所以他為她另外準備了另外幾條路線。不過原來的他也不打算放棄,有現成的例子做參照更容易把握。
但為仲間由紀惠準備的電影卻不是這一部,儘管由紀惠在記憶中確實出演過日版《午夜兇鈴》系列。還記得阿德里安在拿到《午夜兇鈴》的電影版權後,又跟鈴木光司以及當時在場的杉木拓也說過什麼嗎?有個構思,希望找個日本作家完成。
這個構思就是《咒怨》了,既然要調戲日本人,光一個《午夜兇鈴》是不行的,同樣被好萊塢所關注的《咒怨》自然也跑不了。當初讓杉木拓也拿著那個構思找幾好個在日本還算不錯的編劇編寫劇本,和在好萊塢一樣,根據大綱完成之後,阿德里安再挑出錯誤讓他們重新編寫。
因為不像那些劇本那樣急著要,而且心裡也有拖延的想法,所以花了許多時間才算定了初稿,然後又過了許久才徹底完成。當然,這件事在日本娛樂圈內也很快傳開了,所以不用擔心可能出現“相似”的作品。到現在為止還徵集導演試拍片段,如果不是想起了被拋在一邊的《午夜兇鈴》,這個說不定也會拖上許久。
儘管阿德里安當初對杉木拓也說,要先拍了《午夜兇鈴》在好萊塢試水後才會考慮《咒怨》,不過娜奧米在完成了《穆赫蘭道》得先拍些劇情電影才考慮《午夜兇鈴》,短時間內推出多部驚悚電影並不是件好事,所以《咒怨》提前一些也沒大不了的。
再說導演已經有合適的人選了,在開始考慮《咒怨》後,阿德里安就把那些徵集試拍的錄影帶拿出來重新觀看起了,很多日本導演都有參加,這可是個難得的機會,沒人不想和好萊塢合作。這其中除了原本應該執導《午夜兇鈴》的中田秀夫外,還有不少名不見經傳的新人,比如一個二十多歲的留著一臉絡腮鬍的傢伙就製作得很不錯,阿德里安好容易才把他的名字翻譯成中文:清水崇。
儘管沒有了《午夜兇鈴》的電影,清水崇的人生軌跡改變了少許,至少沒有做中田秀夫的助理,但他試拍的片段依然和阿德里安記憶中的最接近。既然如此,那就讓他來導演好了,只要阿德里安兼著製作,不用擔心會偏離原來的軌道。
只是由紀惠要出演女主角的話,劇本還得稍微修改下,記憶中的美版《咒怨》在情節上和日版幾乎完全一樣,但女主角卻是莎拉·米歇爾·蓋拉。現在有了阿德里安的呵護和安排,莎拉完全不用在恐怖電影中浪費時間,正好可以交給暫時沒有太多合適角色的由紀惠。
在好萊塢,東方面孔挑大樑的角色少之又少,這兩年香港演員接觸好萊塢的不在少數,可能留下來的都是動作演員,比如傑克·陳、杰特·李又或者米歇爾·楊等等。而且等美國人那些眼花繚亂的動作的新鮮感過去後,他們的地位少不得要下降。
所以,由紀惠來了好萊塢兩年多,卻只在很多電視劇中出演些普通角色,儘管在即將於今年暑假上映的,由莎拉擔綱主演的《律政俏佳人》中有不少戲份,也是她首次出演電影,但為了她加進去,阿德里安費了不少功夫。其實他也有幾個適合由紀惠的角色,但那得等到00年之後,有些情節有些角色會不會受歡迎是要看社會環境的。
《咒怨》是日式風格恐怖電影,用日本女主角也正合適迎合日本人的口味,至於美國人的口味,可以設定為女主角出生就被美國家庭收養,有個美國男友,長大後到日本讀書是為了回來尋根。這樣不僅可以引出第二部中完全由西方人飾演的妹妹,還可以凸顯出一些文化上的衝突,讓電影多了些思考意義……影評人最喜歡幹這個,不是嗎?
“這部日式風格的恐怖電影很早之前就有構思,最近才決定正式提上日程,