閱讀設定(推薦配合 快捷鍵[F11] 進入全屏沉浸式閱讀)

設定X

第51頁 (2 / 3)

慢說。

瑪波小姐說:&ldo;我想你會弔死他的,督察,他不是瘋子,從未發瘋過!&rdo;

尼爾督察盯著她瞧。

&ldo;瑪波小姐,你向我提出了一個見解。是的‐‐是的‐‐你說你知道,其實只是一種見解。你說有個人該為這些命案負責,他化名為亞伯特?伊凡斯,在夏令營認識葛萊蒂,利用她達到自己的目標。這位亞伯特?伊凡斯想報黑畫眉礦場的舊仇。那你是暗示麥克坎齊太太的兒子唐納?麥克坎齊並未死在敦克爾克,他還活著,策劃這一切?&rdo;

出乎尼爾督察意料之外,瑪波小姐居然猛搖頭。

她說:&ldo;噢,不!噢,不!我沒暗示這一點。尼爾督察,你難道沒看出黑畫眉的事全是偽裝;被一個聽過黑畫眉事件‐‐圖書室和餡餅那件事‐‐的人利用了。黑畫眉是真有的。

有個人知道舊事,想要復仇,就把黑畫眉放在那兒。可是此人只想嚇嚇佛特斯庫先生,害他心裡不舒服。尼爾督察,我不相信小孩在成長期間會接受教誨,一心等著復仇。畢竟小孩也有理智。不過誰的父親若受了騙,平白冤死,他或她可能想對禍首玩個惡毒的鬼把戲。我想是這麼回事,而兇手就加以利用。&rdo;

尼爾督察說:&ldo;兇手?快,瑪波小姐,說說你對兇手的看法吧。他是誰?&rdo;

瑪波小姐說:&ldo;你不會吃驚的,不會真正吃驚。等我說出,是誰,或者我認為是誰,你就明白了。人總得求精確,對不對?‐‐你會看出他就是會幹這幾個案子的那一種人。

他精神正常,聰明伶俐,沒有什麼節操。他當然是謀財,說不定是為了一大筆錢。&rdo;

尼爾督察乞求般說:&ldo;柏西瓦爾?佛特斯庫?&rdo;但他一說出口就知道錯了。瑪波小姐刻畫的人不像柏西瓦爾?佛特斯庫。

瑪波小姐說:&ldo;噢,不,不是柏西瓦爾,是蘭斯。&rdo;

27

尼爾督察說:&ldo;不可能。&rdo;

他仰靠在椅子上,以著迷的眼神望著瑪波小姐,正如瑪波小姐所言,他並不吃驚。他的話是否認其可能性,並不否認其蓋然性。蘭斯?佛特斯庫符合上述情形:瑪波小姐說得恰到好處。可是尼爾督察想不通答案怎麼會是蘭斯。

</br>

<style type="text/css">

banners6 { width: 300px; height: 250px; }

dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }

dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }

dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }

dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }

</style>

<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client=

上一頁 目錄 +書籤 下一頁