閱讀設定(推薦配合 快捷鍵[F11] 進入全屏沉浸式閱讀)

設定X

第83部分 (3 / 5)

跑進來。

羅伯特看看喬尼。〃趕快想想給這些來訪者說什麼!〃他把喬尼趕向他自己的房間,在他身後關上門。這樣指揮室的嘈雜聲就不會傳到平臺區了。

喬尼朝他的房間走去。正當他拐到通道里時,聽到電線的〃嗡嗡〃聲停了下來。

哈克納使者已來到平臺上。他穿著一件亮閃閃的袍子,沒有鼻子,戴著一個單片眼鏡。他身邊放著一個金黃色的帶蓋大籃。

顯示屏上的鈴聲響了,螢幕周邊有一圈紫色的光環。哈克納提起籃子,用單片眼鏡瞅了一眼四周,然後扭扭捏捏地走下平臺。那些儀仗隊士兵開始行點旗禮。

哈克納走過疾病控制儀圍欄時停下了。一個信使接過他手裡的大籃,那位穿著中國服裝的佛教徒向他鞠了一躬。

哈克納使者,用一種目空一切的語調說,〃我叫布蘭吉特斯,是哈克納帝王授與的全權特別大臣。我有權談判、締結、簽署種種政治、軍事的協約、條款。我本人是不容侵犯的。任何想挾持我當人質的企圖都是徒勞,因為我的政府決不會將我贖回。如果我受到折磨以及敲詐、勒索的威脅,我警告你我會用你不知道的方式自盡。我不是疾病攜帶者,我身上也沒有任何武器。哈克納帝國萬歲!你們大家今天好嗎?〃

一身中國人打扮的資訊傳遞員鞠了個躬,非常貼切、簡短地致了歡迎詞,並告訴他會議在三個小時以後開,讓他先去包間休息。

喬尼得出個結論:這些來訪者將會都一樣,除了種族和衣服。

喬尼正在想該對這些使者說些什麼。羅伯特爵士提醒了他,他想到了自己的責任。如果這位花白頭髮的老兵想不出任何主意的話,他肯定會為愛丁堡而悲傷。喬尼也將一樣的悲傷。

喬尼看看錶。時間不多了。

程萬族長闖進來,笑嘻嘻地。〃大壩的洞口是動了點兒小腦筋堵住的。我手下的人將防護電纜給換了。天黑以前又要加固湖堤。〃他伸開兩臂模仿飛機的樣子。〃轟!〃他說完就溜了。

喬尼心想假如這次會議失敗的話,他們這些人真的要被〃轟〃了。

三分鐘前羅伯特爵士離開了會議室。他長長地出了口氣,彷彿經歷了一生中最痙的一次磨難。

自從這些使者來到,羅伯特爵士就幾乎沒睡著過覺。現在他覺得這實在是個極大的失誤。對於諢號〃老狐狸〃自己認為受之有愧。這一雅稱是因他在戰場上出其不意而得名。並非指在會議室裡。如果這是軍隊部署和戰略指揮,他肯定應付自如。他將會襲擊托爾奈普,用箭頭將他定住,然後拿斧子把他劈成碎片。

然而托爾奈普正站在他面前,風度翩翩、泰然自若,一副不可五世的樣子,羅伯特爵士在心理上已敗下陣來。

羅伯特計程車氣很消沉。托爾奈普飛船喪心病狂的轟炸夷平了大半個愛丁堡。俄國地邊也有招架不住的陣勢。他妻子從通道轉到地堡內亦杳無音信。羅伯特要孤注擲爭取停火。

可惡的托爾奈普正裝腔作玩弄著他手裡的權杖,不時地同各大使調侃著,讓人覺得他已經擁有了整個世界似的。

插爾奈普的名字叫史雷姆勳爵。他偷偷地笑起來,讓人陰險,刻薄,不寒而慄。托爾奈普往往成為辯論的主角,就像擊劍人成為他手中利劍的主人一樣。

〃因此,我的尊敬的朋友,〃托爾奈普又不失時機地發表演說了。〃我真不明白摟什麼要召集這次聯歡會。你們諸位有自己的時間,能享受舒適和安逸,又有著自尊和威嚴,統領著各個宇宙,怎麼能受一群自命不凡的野人的攻擊,忍辱參加講座這麼瑣碎的問題呢?這純粹是個地方事務,小事一樁,無需簽訂什麼協約、合同,故而大家的出現實屬多餘,只不過是一小撮自詡為政府的暴亂分子在虛張聲勢罷了。我們乾脆用這次會議

上一頁 目錄 +書籤 下一頁