閱讀設定(推薦配合 快捷鍵[F11] 進入全屏沉浸式閱讀)

設定X

第19部分 (2 / 4)

我講過的那個故事,是足夠用的了;同時,它對於另外那個世界,也給了一個大致的輪廓。那個世界離我們自己這個世界是這樣近,關係這樣密切,可是又是這樣地相類似。

第二十二章從凱沃那邊收到的前六條資訊摘要

凱沃先生的前兩條資訊,很可能保留在前一章提到的另外一本篇幅較長的書裡。這兩條十分簡潔地、並透過某些有趣的但不至關重要的細節的差異對比,只單純地談了製造球體和我們離開這個世界的一些事實。通篇之中,凱沃談到我時,都把我當作一個已經亡故的人看待,但是敘述到我們在月球著陸那一部分,他的感情很古怪地改變了。談到我時,他用了“可憐的貝德福德”、“這個可憐的年輕人”這種稱呼。他責備自己,覺得他引誘了一個年輕人,“參加了一個根本配備不充分的冒險事業”,為了一個前途莫測的使命,離開了一個星球,“他在這個星球上本來一定會在事業上有所成就的。”我認為,在促成他理論中的球體為現實這一方面,他低估了我的力量和實際能力所起的作用。他只說了“我們到達了”,而對於我們透過空間那一段卻沒有說明,就好像我們是平常坐火車旅行一趟一樣。後來,他變得對我越來越不公平。我的確沒有料到一個為尋求真理而受教育的人,竟會不公正到這種程度。關於這些事,回顧一下我以前寫下的記錄,我要堅持認為我對凱沃要比凱沃對我公正得多。我掩飾得極少,什麼也沒有隱藏。但是請看他的記錄:

“很快就明顯了,我們周圍的環境和情況千奇百怪——高度的失重,稀薄但含氧很多的空氣,隨肌肉作用力而產生的誇張的結果,那些從微小的種子長出來發育飛快的植物,火紅的天空。——使我的夥伴過度激動。在月球上,他的性格似乎變壞了。他變得好衝動、冒失、愛吵架。沒有多久,他就幹了一件蠢事,他吞吃了一種巨大的泡囊植物而中了毒。由於他乾的這件蠢事,以致我們對月球人一點適當的觀察都沒有做到,就被月球人捉住了。”

(您可以看,他一點也沒承認他同意吃這種“泡囊植物”。)

然後,他又接著說:“我們隨同他們來到一個難走的通道,貝德福德誤解了他們某些手勢的意思”——好漂亮的手勢(指用刺棒打——澤者注)!——“採取了無理由的暴力行動。他一陣亂打,打死了三個。這一場暴亂之後。我不得已跟著他一同逃跑。後來,有些月球人攔住我們的路,我們又同他們戰鬥,打死了七八個。我第二次被捉到時沒有立即被殺死,這說明這些生物有很大的度量。我們走到了月球外部,在我們到達月球的那個隕石坑裡分了手,以便增加找到球體的機會。但是,不久我就遇上一群月球人,為首的兩個,長得和我們所遇到過的月球人不一樣,他門的頭大一些,身體小一些,身上纏的東西也比其他的月球人要精緻得多。我躲避了半天,掉到一個裂縫裡,頭劃破得恨厲害,膝蓋骨也脫臼了,爬行時很疼痛。於是我決定,如果他們能准許的話,我就投降。結果他們准許我投降了。看到我毫無辦法的情形,他們把我拾回到月球裡面。關於貝德福德,我既沒有見到他,也沒有聽到他任何訊息,據我所能猜測到的來看,也沒有任何月球人知道他的下落。他不是在隕石坑裡落入黑夜之手,便是另外一種可能性更大的情況,那就是他找到了球體,因為打算揹著我幹事,坐上球體跑了——只是,我怕他控制不了球體,在外層空間遭遇了更加渺茫的命運。”

從這以後,凱沃沒再提到我,轉到一些更有意思的題目上了。作為凱沃故事的主編人,我不願意利用我這種地位。

為了我的利益而歪曲他的故事。但是我不得不反對他對於一些事情的說法。他一字未提他在那張沾有血跡的紙片上說的或準備說的氣急敗壞的話,這些話和他現在說的不一樣。我要堅持說,他那種高尚的自動投降,

上一頁 目錄 +書籤 下一頁