白羅沉吟地說道:&ldo;我在想戴禮小姐為什麼突然自告奮勇地來提供這個額外的證據。&rdo;
柯根德巡官有點警覺地抬起了頭,&ldo;你想其中有詐?不是她&l;忘了&r;的問題?&rdo;他想了一兩分鐘,然後慢吞吞地說:&ldo;我說,我們這樣看吧,假設戴禮小姐並不像她所說的早上在陽光崖,那套話根本是騙人的,假設在她跟我們說完之後,她發現有人在別處看到了她,或是說有什麼人上了陽光崖,卻發現她不在那裡。所以她很快地再編一套說詞,來告訴我們,以解釋她不在那裡的原因,你大概也注意到了她特別說到馬歇爾先生並沒有在她探頭進去的時候看見她。&rdo;
白羅喃喃地道:&ldo;嗯,我注意到了。&rdo;
溫斯頓不敢相信地問道:&ldo;你難道是說戴禮小姐也牽扯在這案子裡嗎?胡說八道,我覺得真是太荒謬了,她怎麼會呢?&rdo;
柯根德巡官咳嗽一聲道:&ldo;你還記得那位美國女人,賈德納太太的話吧,她好像暗示說戴禮小姐很愛馬歇爾先生,這就是動機呀,局長。&rdo;
溫斯頓不耐煩地說:&ldo;艾蓮娜?馬歇爾不是死在女人手裡,我們要找的兇手是個男人,我們在這個案子裡要查的是男人。&rdo;
柯根德巡官嘆了口氣,他說:&ldo;唉,這倒是真的,我們總是又回到老問題上來了,是吧?&rdo;
溫斯頓繼續說道:&ldo;最好派一個警員去核計查對一下時間,比方說從旅館繞到島那頭的梯子頂上要多久,讓他跑一趟,走一趟。也要算過上下梯子要用的時間,最好再找人查查用小筏子從海水浴場到小妖灣要多久時間。&rdo;
柯根德巡官點了點頭。&ldo;我會處理的。&rdo;他很自信地說。
警察局長說:&ldo;我想找一個人現在去小妖灣。看菲力浦有沒有發現什麼。還有我們聽說過的妖精洞。應該去看看是不是有什麼人在那裡等過的痕跡,呃?白羅?你看呢?&rdo;
&ldo;絕對要查,很有可能哩。&rdo;
溫斯頓說:&ldo;要是什麼人從外地溜上小島,那正是藏身的好地方‐‐如果他知道有那個地方的話。我想本地人都知道吧?&rdo;
柯根德說:&ldo;我想年輕一代不會曉得,自從這裡的旅館開業以後,這些海灣都成了私產,漁夫和野餐的人都不去那裡了,旅館裡的人又都不是本地人。康素太太是在倫敦土生土長的。&rdo;
溫斯頓說:&ldo;我們可以把雷德方帶去,他跟我們說過這個地方的。你呢?白羅先生?&rdo;
赫邱裡?白羅遲疑了一下,用很重的外國腔說道:&ldo;不,我跟佈雷斯特小姐和雷德方太太一樣,不喜歡爬直梯子。&rdo;
溫斯頓說:&ldo;你可以坐船繞過來。&rdo;
赫邱裡?白羅又嘆了口氣,&ldo;我的胃在海上就不舒服。&rdo;
&ldo;胡說,老兄,今天天氣很好,海平靜得像小池塘,你不能讓我們失望呀。&rdo;
赫邱裡?白羅看來一副不想答應這個英國人懇請的模樣,可是正在這時候,康素太太從門口探進頭來,&ldo;我希望沒有打擾各位。&rdo;她說:&ldo;可是藍恩先生,你知道,就是那位牧師,剛剛回來,我想你們大概想知道這件事。&rdo;
&ldo;阿,是的,謝謝你,康素太太,我們馬上見他。&rdo;
康素太太走進了房裡,她說:&ldo;我不知道有件事是不是值得一提,可是我聽說再小的意外,也不該忽視