閱讀設定(推薦配合 快捷鍵[F11] 進入全屏沉浸式閱讀)

設定X

第34頁 (1 / 3)

&ldo;也許他是希望給警察製造一個假現常&rdo;&ldo;那他為什麼不早些這樣做呢?他只是說有東西壓住了他的鼻子和嘴巴,然後,便失去了知覺。他沒有製造什麼假象,這聽起來很符合事實。&rdo;

&ldo;啊,&rdo;我看了一眼時鐘說,&ldo;我想我們最好馬上動身去車站。在法國,你可能會找到更多的線索。&rdo;

&ldo;可能吧,我親愛的朋友,但我有些懷疑,對我來說,在那個可疑地區的範圍內,至今沒有發現首相是很難使人相信的,要把他藏匿起來可不是件容易的事。可以說是困難重重。如果兩個國家的軍隊和警察都找不到他,我又怎麼能找到他呢?&rdo;

到了卡萊-科洛斯,我們又見到了道奇先生。

&ldo;這位是巴恩斯偵探,輪敦警察廳的;這位是羅曼少校,他們倆完全由您來指揮。祝您好遠。這件事很糟糕,但我還沒有放棄希望。現在必須出發了。&rdo;說完,那位大臣疾步走開了。

我們和羅曼少校隨便塞暄了幾句。在站臺上的一小圈人的中間,我認出了一個矮個子正和一位高大英俊的男人談話,那人就是波洛的老朋友‐‐賈普警察,他被公認是輪敦警察廳裡最聰明、最優秀的警官之一。他走過來,爇情地問侯我的朋友。

&ldo;我聽說你也參與了這項非常棘手的工作。到目前為止,他們還能很嚴實地掩蓋著這一切,但我不會相信他們能將首相藏得太久。我們的人正準備在法國境內實施一次嚴密的搜尋行動,法國警方也在這麼做。現在,我認為找到首相只是一個時間早晚的問題。&rdo;

&ldo;應該如此,如果他還活著的話。&rdo;那位高個子偵探巴恩斯陰沉著臉說。

賈普的臉也沉了下來:&ldo;是的。但是不知怎麼回事兒,我總覺得首相還活著,而且安然無恙。&rdo;

波洛點點頭:&ldo;是的,是的,他還活著。但怎樣才能及時地找到他呢?我,和你一樣,也不相信他能被藏很久。&rdo;

哨聲響了,我們排隊上了火車。然後,拖著一陣慢慢的、不情願的汽笛,火車開動了。那是一次奇特的旅行。輪敦警察廳的人圍在一起,將法國北部的各種地圖放在面前,手指急切地對著上面星羅棋佈的村莊和密密麻麻的公路指指點點,每個人都有自己的理由和看法。波洛這次一點也不像以往那樣能言善辯,他只是靜靜地端坐在那裡,雙眼凝視著前方,臉上的表情像個茫然不知所措的孩子。我和羅曼談了一會兒,發現他很令人愉快。到達丹佛時,波洛的行為引起了我的極大興趣,當這個矮個子登上船的甲板時,兩隻胳膊緊緊地抱著我的肩膀。海風吹得正急。

&ldo;天啊,&rdo;波洛喃喃低語道,&ldo;這真是可怕。&rdo;

&ldo;振作起來,波洛,&rdo;我叫道,&ldo;你會成功的,你會找到他,對此我深信不疑。&rdo;

&ldo;啊,我親愛的朋友,你誤解了我的意思,是這可惡的海!暈船藹-這是多麼可怕的痛苦。&rdo;

&ldo;噢!&rdo;我很窘迫。

聽到了發動機的第一聲震動聲,波洛聲吟著,緊緊閉上了他的眼睛。

&ldo;如果你要看的話,羅曼上校那兒有張法國北部的地圖。&rdo;

波洛不耐煩地搖了搖頭。

&ldo;不,不!讓我安靜一下,我的朋友。看看你,再想想我,你的胃和大腦和肯定非常協調一致。雷沃格有一套對付暈船的很有效的辦法,就像這樣慢慢地,深深地吸氣‐‐呼氣,慢慢地這樣‐&da

上一章 目錄 +書籤 下一頁