他們共作出一十五個,都進行了全面的測試。探測器一開啟,簧片就閉合。探測器一關閉,簧片就張開。也就是說,探測器一旦開啟,鉛包的可變光纜片就閉合起來,這樣就等於在竊聽器外布上了一層鉛,竊聽器不再工作,不能再探測或是〃看到〃、〃聽到〃任何資訊。探測器一旦關閉,那層鉛就從竊聽器外消失了,竊聽器就又恢復了〃看〃和〃聽〃的功能。
迄今為目,進展順利。他們到各個貯藏室巡查了一圈,拉茲又出現了,他們告訴拉茲正在尋找紡綞形緩衝器——實際上他們尋找的是營地裡所有能找到的竊聽器探測器以及能夠製作竊聽器探測器的元件。他們把找到的器件全放在一個盒子裡,把盒子放到車上準備運出去。
現在他們已製作出了一個運轉政黨但盡做無用功的竊聽器探測器和十五個可被用來遮蓋竊聽器的可變光纜簧片組。
拉茲又過來了,說他們工作毫無聲息,是不是在怠工;科爾把他趕走,然後摸出一個磁碟播放起來,裡面立刻傳出了錘擊、鑽眼、敲敲打打的聲音。
他們清理好一切,把研製出的新產品隱藏好。這時他們才意識到這一天真漫長啊。他們一直都還沒吃東西。還有很多事情要辦,但是眼下他們該休息了。
喬尼和安格斯不想回到飛行學院,怕遇到太多的飛行學員,他倆決定在查爾以前的房間裡住一夜。科爾回學院去給他倆弄些吃的,再捎些工作服過來。
丹那迪恩應該已經抵達飛行學院了,喬尼用車克的打字機打了個便條,讓科爾去送給他。
字條的內容如下:
一切順利。三天後將營地牢房裡的三十三塞庫洛運往指定的康恩沃。謊報海上失事,暗中把他們送到醫生處。必須在三天後進行。你不會有困難。這些塞庫洛自己鬧著要離開。把這張字條吞掉。
科爾接過字條,急匆匆地走了。
喬尼和安格斯舒展一下軀體,覺得一天的工作進展還算順利,都覺得很滿意。
喬尼躺在查爾二十英尺長的床上,聽著空曠的營地裡傳來的點點回音,神經有點緊張,他焦急地等待著科爾返回。天已經很晚了,不知道科爾因為什麼耽誤了。為了消磨時間,喬尼拿起本書看起來。
他正在讀〃為結束礦物匱乏而進行的第一次星際大戰〃一章時,科爾回來了。
科爾顯得很嚴肅,即使是隔著面罩也能看出來。〃丹那迪恩被捕了。〃他說。
科爾說,丹那迪恩駕駛著戰鬥機,傍晚時到達飛行學院,他先去安排食宿,在走出大廳的時候,兩名穿猴皮衣挎子彈袋的人從陰影裡躥出來,說他被捕了,把他帶走了。遠處還埋伏了一小隊那樣的人。
他們把丹那迪恩押上一輛陸地車。拉茲開車,把他送到了那個國會大廈,就是古城裡圓頂被粉刷一新的那幢大樓。他們把他送進法院,第一星球長立即給羅列了一大堆罪名。如擾亂委員會工作計劃,挑起戰爭等等;可是後來,第一星球長仔細看了看他,說:〃你不是泰勒!〃第一星球長把衛隊長叫來又詢問了一番。然後他讓丹那迪恩發誓不挑起蘇格蘭與他族的戰爭,就把丹那迪恩又放出來了。
丹那迪恩回到飛行學院之後,我把字條交給了他。他現在很好,讓我提醒提醒你。
〃這就是說,〃科爾總結性地說,〃他們認為是你回來了,他們一定是到處派了眼線,他們要抓的是你!我們得抓緊幹活,小心點,越早幹完越好,我們要儘快把你弄出這塊危險的地方。〃
喬尼和安格斯吃了些科爾帶來的食物,然後睡了四個小時。科爾也回到他自己從前的老房間,戴著面罩睡了一會兒。
天亮之前,他們又開始了,而且加快了速度。科爾放上了另一張唱盤,播放著捶捶打打,敲敲碰碰的音樂。他們所進行的工