“這東西,就是為什麼,市助他們今日會結隊在島上巡邏、一見到你們就動手的原因。”
木箱內散亂擺放著的,是一具身披紅色和服、頭首分離、四肢斷裂的女性精緻陶瓷人偶。
“那輛大巴車的失蹤,說不定也和這邪祟有所關聯……”
仔細看去,那人偶藕芽似的手足上,殘留著暗紅色的斑斑血跡。
“這是……三月人形?”
荒木宗介取下墨鏡、掀起眼罩,仔細打量起了箱內的人偶。
這東西,他以前在便利店打工時,每年二三月期間都會賣出不少“量販裝”,所以第一眼就認了出來。
日本所謂的“人形”,即人偶,起源於江戶時代,最早作為孩童玩具出現。
經過數百年的發展,和式人偶以精巧的造型、華麗的服裝和多樣的髮飾,不但成為日本國民喜愛的一種工藝品,在民俗祭祀中也佔有重要的一席之地。
日本人認為,孩子如有災難、病患可以傳給人形,從而使孩子身體健康,成長順利。
故而,每年三月“女孩節”前後,有女孩的家庭會在特設的祭壇前擺上桃花、菱形黏糕和白酒,供奉身穿和服的可愛小女孩造型的和式人偶。
“三月人形”,亦因此而得名。
“這種畫風完全不搭的人偶,應該不是你們阿依……烏塔利族會在三月祭祀的東西吧?”
看著木箱內那面無表情、四分五裂、縈繞著淡淡怨氣的人偶,藤原拓海用力地嚥了一口唾液。
寓意健康、祈福的“人形”,同時也是連續數年蟬聯了2ch論壇票選“人生中留下最可怕印象事物”的1。
由於與人體形貌相仿、容易凝聚執念、製作材料極易摻入一些稀奇古怪的要素等原因,“人形”亦在日本留下了無數的都市傳說。
總之,眼前這似乎曾被什麼附身過的人偶,顯然和“健康”、“成長”之類的詞沾不上邊。
“初雪那日,有族人在洞爺湖畔捕魚時,聲稱看到過奇怪的和族人偶。一開始,我們並沒有在意,直到有族人因為利器切割的致命傷死在了森林裡……”
“熊靈告訴我,這些不知從何而來、神出鬼沒的人偶,在試圖獵殺我們!”
看著箱內破碎的人偶,辨開凧次郎眼中露出了憤恨之色:“這一定,是你們和族人的陰謀……”
“侵佔了原本屬於我們的土地還不夠,還想要將我們最後的血脈斬盡殺絕……半妖,就不配存活在這個世界上嗎?”
“喂喂,大叔,不要動不動就鑽牛角尖,什麼‘和族陰謀論’都是上個世紀的事了好嗎?”
“就是,這都什麼年代了,真想要斬盡殺絕的話,直接空降部隊來,應該比什麼怨靈娃娃更有效率吧?”
眼看這位阿依努族長新仇舊恨湧上心頭、越說越激動,荒木宗介和藤原拓海連忙好言相勸起來。
“抱歉,是老夫衝動了。總之,目前的情況下,我族確實難以……”
就在辨開凧次郎深吸了口氣,平復下情緒時,厚重的門簾被人一把掀開:“族長,不好了,您、您快出來看看吧!”
一名男性阿依努人夾風帶雪、驚慌失措地衝了進來。
“什麼事急匆匆的,沒看到這裡有客人嗎?”
“人、人偶……和族的人偶……它們找到村子附近了!”
顧不得被族長呵斥,那名男子神色激動地叫嚷道:“市助帶著人守在周圍,但那些人偶數量不明、神出鬼沒,已經有好幾人受傷了!”
“什麼?!”
顧不得屋內二人,辨開凧次郎駐著手中長棍,動作矯健地奔出了茅屋。
“跟過去看看。”
荒木宗介二人對視