斯先生的談話內容?
你是想和我爭郵票嗎?”
“不,我——”
“喂,你打聽也沒用。這種郵票只有一張,史蒂文斯先生已答應一弄到手就賣
給我。”
他砰地掛上了電話。
不等查爾斯。巴特利特開口,巴奇就知道他會說什麼了。“傑弗。史蒂文斯?
噢,是的。我收集老式汽車。傑弗知道哪兒能找到一輛嶄新的三七年的有四個敞—
—”
該是巴奇結束通話電話的時候了。
“別掛,”巴奇對他的夥伴們說,“我們先把錢追回來,再讓那龜兒子在監獄
裡呆上一輩子。詐騙是犯法的。”
※ ※ ※
這夥人來到律師司各特。福格蒂的辦公室。
“他騙走了我們二十五萬美元,”巴奇對律師說,“我想讓他在監獄裡蹲一輩
子。
先去弄一張逮捕證,然後——“
“巴奇,你們帶合同來了嗎?”
“在這兒呢。”他把傑弗寫的那張紙遞給福格蒂。
律師迅速瀏覽了一遍,接著又細細地研讀了一遍。“他有沒有在這份檔案上偽
造你們的簽名?”
“怎麼?沒有,”邁克。昆西說,“是我們自己籤的。”
“簽名以前你們看過合同嗎?”
愛德。澤勒生氣的說:“當然看過。你以為我們是傻瓜嗎?”
“先生們,我請你們自己判斷一下。你們籤的這份合同上寫著,你們知道你們
預先支付二十五萬美元買來的東西,既沒有專利權,也可能毫無價值。用法律上的
話來說,你們是‘自願受騙’。”
※ ※ ※
傑弗是在雷諾市獲准離婚的。在那裡定居期間,他遇到了康拉德。摩根。摩根
曾給威利叔叔幹過事。“傑弗,你能幫我個小忙嗎?”康拉德。摩根問,“有一個
年青姑娘帶著一些珠寶坐火車從紐約去聖路易斯……”
傑弗透過飛機的舷窗朝外望去,想起了特蕾西,臉上浮現出微笑。
特蕾西返回紐約後的第一站就是康拉德。摩根珠寶店。康拉德。摩根把特蕾西
領到他的辦公室,關上了門。他搓著雙手說:“真把我急壞了,親愛的。我在聖路
易斯等你,可——”
“你根本沒去聖路易斯。”
“什麼?你這是什麼意思?”他的藍眼睛彷彿在閃閃發光。
“我的意思是,你沒去聖路易斯,你根本就沒打算和我見面。”
“那怎麼可能!你拿著珠寶,我——”
“你派了兩個人把它從我這兒搶去。”
摩根顯得疑惑不解。“我不明白。”
“起初我以為你的組織裡出了奸細,但不是那麼回事。是你搞的鬼。你告訴我,
你親自安排我的火車票,所以只有你才知道我的廂房號碼。我用的是假名,而且化
了裝,但你的人卻能清楚地知道到哪兒找我。”
他那胖胖的臉上露出驚異的神色。“你是想告訴我有人把珠寶從你那兒搶走了
嗎?”
特蕾西笑了。“我是想告訴你,他們沒有成功。”
這一次,摩根臉上的驚奇可是真的了。“珠寶還在你這兒?”
“是的。你的朋友忙著趕飛機,把珠寶丟了。”
摩根審視了特蕾西一會兒。“請原諒。”
他走進一道秘密的門