閱讀設定(推薦配合 快捷鍵[F11] 進入全屏沉浸式閱讀)

設定X

第4部分 (3 / 5)

租車司機狠吸口氣扭頭走出屋外,似是不願在這屋裡再呆下去一樣。

這時,一陣急匆匆的腳步傳來,一個慌亂秀麗的身影跑了過來。

夕陽映照進來,破舊的建築內,以撿破爛為生而補助孤兒院的白髮老人,身旁那些或天生痴呆、或殘疾、或裂唇的殘障孩子們。

整幅畫面蒼涼、孤苦、暮沉……

穿著破舊白衣的清秀女孩快步跑來,臉上滿是驚愕、關切、緊張……

女孩的衣服破舊但整潔,女孩的容顏疲憊憔悴但雙眼晶亮有神,女孩的秀髮雖幹練盤起但絲毫不影響她的美麗。

拋開衣著環境,這女孩的美麗甚至比飛機上所見到的那名電視臺主持人還要美上幾分。

這麼美的女孩,這麼破舊的衣著打扮,與這幅蒼涼暮沉的畫面格格不入卻又讓人產生強烈的反差感。

讓人說不清是這女孩美麗,還是這場景太過讓人感覺澀苦……

看到那女孩快步跑來,老人竟有些緊張一樣,下意識的側過臉去,不願讓女孩看到臉上的傷痕。

“呀。。呀。。”

女孩快步跑來蹲在老人身前捧起她的臉,仔細打量著她,用那一雙小手顫巍著去輕撫老人臉上的傷痕。

然後她鬆開手,雙手飛快的做著各種各樣的手勢,臉上的表情急切萬分。

原來,這麼美麗的女孩是個啞巴……

看到這一幕,王明扭過頭深吸了口氣,然後便慢慢起身向屋外走去。

來到這裡,一切的一切都遠遠超出他的想像之外。

……

外邊開計程車的男人正蹲在牆邊低頭抽悶煙,王明默然站在一旁不語。

過了一會,老人拉著清秀女孩走出屋外向王明兩人走來。

“今天謝謝你了年輕人,要不是你們幫我,恐怕我這把老骨頭就再也不能為這些孩子們做飯了。這是惠兒託我送給你們的禮物。”

在那美麗啞女的攙扶下,老人家將手臂上挎著的兩個小藤籃向王明兩人遞了過來。

站在老婆婆身旁的啞女對著王明兩人比劃著一系列手勢。

“惠兒說謝謝你們送我回來,還給我買了藥和水果。她說這些藤籃都是她從羽蘭山上採下的藤條一根根親手編成的,沒有什麼能答謝你們的,只好拿這來謝謝你們兩個好心人了。”

老婆婆說到這裡衝王明兩人笑了一下接著說道:“我們惠兒心靈手巧,平時閒的時候都會拿著這些藤籃去賣的。你們拿回去不管是放家裡邊看著也好,還是用來盛東西都沒事的。”

老婆婆說著話把兩個藤籃不由分說的塞到王明與計程車司機兩人手中。

“時間也不早了,我也該走了。老人家,我改天再來看你們。哦,對了。那個藥我忘了給你配一下了,我再進去看看。”

眼神複雜的看了老婆婆與那啞女一眼,王明說道的同時拍了下腦袋,似是忘了什麼事情一般快步跑進屋內。

在屋內那些或呆傻、或殘障孩子們的疑惑注視下,王明手忙腳亂的把身上所有現金全掏了出來用中藥壓在桌上,然後整理了下表情裝做若無其事的走出屋外。

“剛忘調藥方了,呵呵。謝謝你的藤籃,很好看也很實用,我正好想要個這樣的藤籃裝東西呢。”

右手摸著腦袋故做不好意思的衝老婆婆與啞女笑了一下,王明向啞女惠兒道謝。

“妹子,謝謝你的花籃,我們家閨女一定喜歡。這是我給她買的文具盒,你看這裡的孩子誰能用的上,送給他。就當謝謝你送我的花籃了,呵呵。”

乾瘦的計程車司機這時快步從院外車上跑了過來,他晃了晃手裡邊一個漂亮的花仙子文具盒之後不待老婆婆與啞女兩人說些什麼,便快步跑進屋內

上一頁 目錄 +書籤 下一頁