閱讀設定(推薦配合 快捷鍵[F11] 進入全屏沉浸式閱讀)

設定X

第23頁 (2 / 3)

因為沒有必要。我的一位朋友在做熱帶動植物方面的研究,在他的實驗室裡有幹蛇毒的標本,比如眼鏡蛇,可我沒有見過什麼布姆斯蘭的蛇毒。&rdo;

賈普拿出一張紙條,&ldo;溫特斯普開列了3個名字,要我前去諮詢。你認識他們嗎?&rdo;

&ldo;我和甘迺迪教授不熟。與海德勒來往較多,你提及我的名字他就會盡力幫忙。卡麥可是愛丁堡人,我本人不認識他。&rdo;

&ldo;非常感謝,我不再耽擱你了。&rdo;走到哈利大街上,賈普會心地笑了,&ldo;我敢打賭他絕不會知道我此行的目的。&rdo;出品:阿加莎克里斯蒂小說專區()

(21)

賈普回到倫敦警察廳,聽說波洛正在等他。

&ldo;我是來向你討情況的。&rdo;波洛說。

&ldo;我只能說還沒有新的進展。巴黎的古玩商認出了他所出售的吹管,福尼爾一直很關心分散注意力的時間。整個旅途中沒有任何意外情況發生。這是一樁半涉外的案子。我們可以說是法國人幹的;巴黎也可以說是英國人幹的,不干我們的事。&rdo;

&ldo;你真認為是法國人幹的?&rdo;

&ldo;不。那個考古學家成天埋頭於地下,他怎麼說你就怎麼信。他們說一串發黃的珠有5322年的歷史,你能說什麼呢?不過,說老實話,我不認為是法國考古學家所為。&rdo;

&ldo;那你懷疑誰呢?&rdo;

&ldo;那個克蘭西,他舉止奇怪,腦子裡裝滿了荒唐的主意。&rdo;

&ldo;也許吧。據我看,小黑本里的cl52就是霍布里夫人,不過她的動機不詳。兩個乘務員似乎不太可能與吉塞爾有什麼聯絡。&rdo;

&ldo;布賴恩特大夫呢?&rdo;

&ldo;據說他和一位病人吸毒,醫務局正在處理這件事。他可能是rt362。

我去問他從哪兒能弄到蛇毒,結果一無所獲,被他打發走了。賴德好像很坦然。承認去過巴黎借款,還說出了一些地址和姓名,我們查過了。這案子看來真是糟透了。&rdo;

&ldo;只不過是前景不明朗而已,&l;糟透了&r;只存在於混亂的思維當中。&rdo;

&ldo;隨便你怎麼說,結果都一樣。福尼爾那邊也沒有進展,也許你有,但你不願說。&rdo;

&ldo;我正一步一個腳印地前進。&rdo;

</br>

<style type="text/css">

banners6 { width: 300px; height: 250px; }

dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }

dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }

dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }

dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }

</style>

<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-wi

上一頁 目錄 +書籤 下一頁