閱讀設定(推薦配合 快捷鍵[F11] 進入全屏沉浸式閱讀)

設定X

第8部分 (2 / 5)

,氣候比較好,又在海邊上,我看還是值得的。〃

〃想來也是。〃他看著夏爾·羅塞特,〃你會習慣這裡的生活的、我想你是不會遭遇什麼不幸的。〃

夏爾·羅塞特笑了笑,說:

〃謝謝你這麼看。〃

〃我開始看出來了,誰是那些會遭遇不幸的人,〃副領事繼續說,〃我已經能把這些人與其他人區分開來。你嘛,不在其內。〃

夏爾·羅塞特想露出個笑來。

拉合爾的副領事注視著安娜一瑪麗·斯特雷泰爾,看著她從面前經過。

夏爾·羅塞特沒有特別在意他的目光。他用一種比較隨便的語調說:

〃你的材料上——請原諒我談到你的材料——說你是個'難說'的人,你知道嗎?〃

〃我可沒有請求你透露我的材料。我還以為會有'脆弱'這個詞兒呢,沒有嗎?〃

〃你知道,我呢,老實說,確切的一點兒也不知道……〃他再一次想露出個笑來,〃真愚蠢……'難說'這個詞兒什麼也不能說明。〃

〃人家還說什麼?最糟的是什麼?〃

〃拉合爾。〃

〃是不是因為在令人討厭的拉合爾這一點上,人家找不到可以形容我的詞兒呢?〃

〃人家又不能不去找…前原諒我對你說這些,但是,人家怎麼也不能理解拉合爾,不管他們從什麼角度。〃

〃那倒是的。〃副領事說。

他離開夏爾。羅塞特,回到原來待的地方,靠近門口,站在一個攀附著嬌破的柱子旁邊。他站在那兒,站在眾目度暖的地方。

眾人的注意力漸漸地分散開去。

她從他旁邊很近的地方走過,這回,他沒有去看。簡直怪了。

只是這時,夏爾·羅塞特才想起來,有時一大早兒,斯特雷泰爾夫人在使館的花園裡面騎腳踏車。如果近一段時間,別人看不到她騎車,可能是因為在夏季風期間,她不騎,就這麼簡單。

已是深夜十二點半。

在恆河邊的一個灌木叢下,她醒了,伸了伸懶腰,看見那邊高大的房子燈火通明:有食物。她笑了,爬起來。這回,她自然沒有技人恆河裡去游泳,而是徑直朝那高大的房子走去。加爾各答的其他瘋人早已經在那裡。他們一個挨著一個,睡在那個小柵欄門前,等著大廳裡邊撤下盤子後,倒出來的殘羹剩飯,不過,他們還有著等呢。

副領事突然朝一位年輕的夫人走去,這位夫人在八角廳裡,獨個人站在一邊,看著別人跳舞。

在一陣手忙腳亂中,她接受了邀請,行色之間,混合著剛才的不自在和突如其來的激動。他倆步入舞池。

〃你看見了吧,他來跳舞了,他跳得和別人一樣瀟灑呢。〃

〃算了,別再想他了。〃

〃是啊,別再想他了,可是不可能不想啊,為什麼不可以想他的事呢?不想他的事又想什麼事呢?〃

安娜一瑪麗·斯特雷泰爾走到酒臺邊,夏爾·羅塞特正獨個人站在那裡。她臉上燃著和藹的笑,看著他。這下,他是木能不請她跳舞的。

這是第一回。有人在說:

〃這是第一回,她會喜歡上他嗎?〃

兩週前,夏爾·羅塞特和安娜一瑪麗·斯特雷泰爾曾見過一面,那是在一個小小的歡迎會上,在使館一間典雅的客廳裡——她總是在那兒見新來的人。當時,拉合爾的副領事就像今晚一樣,也被請了去。一條沙發罩著玫瑰色的提花布套,她端坐中間。她的目光給人強烈的印象。她在沙發上一動不動的坐姿,一樣令人難忘。

歡迎會持續一個小時。兩個女兒也在旁邊。她一下也沒有離開沙發,始終保持著端莊,她穿著白色的長裙,她的面孔在加爾各答

上一頁 目錄 +書籤 下一頁