吧。我們學校的小美女很多的呢。”靈萱朝著我背後,忽然又說了一句。
我笑了笑,發現靈萱溫柔而不死板。是絕佳的老婆典範。
這半個晚上,我在她們三人的房間各轉兩圈,最後,終於來到程璐的房間。
只見程璐咬著筆頭。正在絞盡腦汁的琢磨詞兒。
啪啪。我端起兩碗粥,一碗放到她面前。一碗放到我面前。
“在她們那邊轉了幾圈,終於想到來我這裡了?”程璐仰起頭,略微不滿的看著我,說道。
“吃醋啊?”我笑笑,瞧瞧她手頭的幾頁東西,“翻譯搞掂了麼?”
“翻到第十五頁,感覺太難了。蘇拉卡爾的書,看懂很容易。但是要翻出來就很難。”程璐煩惱的鎖起秀眉。沒心思和我開玩笑。
“因為他的新書裡面有很多的地方俚語、雙關語,還有一些美國幫會的術語吧?有時候黑色幽默裡。還藏著一些哲學的話語,如果忽略掉這些,就會失去蘇拉卡爾地這本書的意義。”我說道。
程璐像是找到知音,眼睛突然發亮,“你也感覺到了?”
“我當時第一遍看他的書的時候我就在想,這書好看是好看,但是要翻成中文版,恐怕有點難度。”我回答道。
程璐贊同的依附道,“是啊,我以為我很瞭解蘇拉卡爾,但是越是透徹的去讀,越是發現很多地方無法領悟。”
我搖搖頭,“你不要小看了蘇拉卡爾,這本書看上去只是一本小說,其實是體現了很多東西的。就連美國總統也將蘇拉卡爾的這本新書奉為經典,沒有到一定的深度,是很難體會這本書的。”
“你的意思是,我還沒到翻譯這本書的水平?”程璐看看我,問道。
“錯了,沒有人比你更適合翻譯這本書。趙平江讓你翻,是因為你是版權部的經理,是公司裡外國文學的鑑賞力最強的人。但是我覺得你適合翻譯蘇拉卡爾的書,是因為你真心的喜歡蘇拉卡爾,看懂了他一大半的東西。”
聽到我這樣說,程璐更加疑惑起來,“那我沒看懂的那一小部分,你都看懂了?”
我自信的笑笑,“應該是吧。”
“梁珉!”程璐一下子惱怒起來,“你是來諷刺我的!”
“我不是這個意思。你看懂的,是女效能夠看懂的那部分,而我看懂的,是男人才能體會的那部分。蘇拉卡爾的書裡,隱藏著這個無形的殺戮世界裡的血性和彷徨,這些不是你這個女人能夠翻譯出來的。”
也許是我的話鎮住了她,程璐一下子沒有了言語。
“這樣吧,你幫我把這些感覺找出來,我努力用文字把它還原出來,不行的地方,你再幫我潤色。”程璐想了一會兒,對我說道。
她的口吻,實際上已經是求助於我。
我沒有立刻回答她,而是指指面前的兩碗粥,“喝粥吧,涼了就不好了。”
“你做的?”程璐一邊吃,一邊問我。
“隨便做的,味道還行吧?”我也拿起一碗吃起來。
程璐略微一笑,“挺好的,今天是我第一次發現……”
“發現我會做粥?”
她搖搖頭,“發現你的領悟力超高。你能夠做到高階出版人,並非純靠運氣。”
這大概是她第一次公開承認我的實力,出乎我的意料。這大概也是第一次,我和她氣氛融洽到難以形容。
我仰起脖子,一口把粥喝完,接著對她說道,“但是你這次的翻譯,我不會幫你。”
程璐吃驚的看著我,“為什麼?”
“因為趙平江會幫你,我想看看他的實力。”我看到她臉色憔悴,知道她連續兩天熬夜十分辛苦,伸手收起她桌子上的幾十頁稿紙,“你今天早點睡吧,我相信趙