閱讀設定(推薦配合 快捷鍵[F11] 進入全屏沉浸式閱讀)

設定X

第62部分 (4 / 5)

歐陽春霆莫名其妙,伸手把吳孝增拉起,又急切地問道:“賢弟,到底出了啥子事情?你快快講來!”

吳孝增抹了一把額頭上的汗水,從懷中掏出一封書信,結結巴巴地說:“胡……胡……英還……活著,就就就……就要……來……哎來……哎來來……來嘍。”

歐陽春霆一聽,大張著嘴巴,不敢相信似的看著吳孝增。當吳孝增搖著信,重複了一遍之後,歐陽春霆高興地大叫起來:“好哇!太好啦!師弟他還活著?老天爺有眼哪!夫人,夫人,大喜事啊!”

他一邊喊著,一邊轉身要找菊湘,卻只見菊湘已經昏厥過去。花鬱青正抱著她連聲呼喚呢。

文廷玉自坎巨提回喀什噶爾,從紅旗拉甫卡倫入關,尚未進到公主堡,就與從明鐵蓋卡倫入境的一百多個俄國哥薩克騎兵遭遇了。

文廷玉大為驚奇,不知道這些俄國騎兵為啥子要侵入我國境內。他當即派翻譯前去辦理交涉,要求他們立刻退回邊境之外。

翻譯驅馬過去,不一時回來,稟告說:“他們說,中國的駐軍把俄國居民掠進了卡倫。他們要求中國方面立即交人。否則,將用武力解決問題。”

文廷玉一聽,感覺事態嚴重。就讓翻譯過去說,他是南疆負責軍政事務的大臣,請俄方放心。他保證將查明此事,公允解決。請俄方暫時退回。

翻譯又過去傳達了,回來說俄方不同意。他們要到前面的公主堡駐下來等待中方交人。

文廷玉很為難,如果允許,有失國體。倘若不允,看樣子俄人繫有備而來。若尋釁滋事,釀成邊境糾紛,皇上定會問罪。

見他猶豫不決,陳傳在旁邊說道:“將在外,君命有所不受的■。讓他們暫時到堡裡歇息,又有何難呢?我們又不給他們提供吃的喝的,要不了幾天,他們自會餓走的。”

文廷玉自從在坎巨提被陳傳偷聽了與麥金農的談話,心裡就有點怯他。見他如此說,只有依從。

於是,他們前行,俄國騎兵在後,浩浩蕩蕩地到了公主堡前的古驛站。

古驛站前,汪醒陶正在門口的石桌上品茗。與他相坐的正是莎車綠營的右哨哨官、把總趙新舉。趙把總剛剛自卡倫外面回來,為的就是調查此事。

文廷玉來到古驛站,下了馬,就在門前的石凳上歇息了。汪醒陶趕緊為他砌上茶水。他顧不得品嚐,就對汪醒陶說:“你可曾見過有俄國居民從此處經過?”

汪醒陶搖頭說:“大人,此處是中國的地面,怎麼會有俄國居民經過?除非是商人。”

文廷玉就把後面大隊的俄國騎兵追入卡內要人的事情說了一遍。恰巧趙新舉在旁邊聽得清楚,就伏地稟道:“啟稟大人,俄國人是信口雌黃,無端生事。卑職正為此事而從卡倫外回來。”

文廷玉聽了:“既如此,你快快講來。到底是因了何事?”

他吩咐翻譯過去對俄人說了,讓他們在此處稍候。待他查明事因,即辦理交涉。

俄國哥薩克騎兵聽了,紛紛下了馬。就在草場上把馬撒開了,好像在自家的園地裡一樣自由自在。

那個哥薩克上校讓翻譯來問,能否請他喝一杯中國的紅茶?

文廷玉見報,很是惱火,卻無可奈何。汪醒陶對他說:“大人不須煩惱,只管請他過來便是。”

哥薩克上校帶了親兵過來,在石桌前坐下。他對文廷玉笑了笑,說了一句話。翻譯說:“上校是說,他非常喜愛中國的紅茶。”

汪醒陶從屋裡拿出來一包他自己配製的菊花茶,對翻譯說:“你告訴他。我是中國的一名茶農。這是我親手做的茶,請他品嚐。”

翻譯對上校說了,上校的灰眼珠裡迸發出興奮的光芒。他把戰刀摘了,靠在石桌上,把

上一頁 目錄 +書籤 下一頁