景象,我想這應該是與料理有關的。”莎恩娜拿出了詩集說道。
“所描述的,難道不是風景嗎?”
夏蘿看著詩集問道。
莎恩娜搖了搖頭說道:“最初我也是這樣認為的,詩歌描述的是三月到四月的景象。然後後來我才知道,有些地方,其實有著迎接春天到來的儀式。”
“儀式?”
“嗯,也許是為了得到好的收成,也許是向神祈禱。也許,僅僅是為了享受這風景。儀式便存在了。”
第三百三十二章 花之戰之前
料理,最初就是一種儀式的存在。往往是被宗教所運用。
如今,大多數料理已經不再具備宗教的意義。
然而,香,作為一種最奇特的料理之一,卻依舊神秘。
“所以,這些儀式的過程,其實應該就代表了料理的處理手法。”
“沒想到還需要對風俗有所瞭解才行啊。”
“那麼首先要了解的,就是材料了。”莎恩娜說道。“我們一起來看這首詩,一點一滴那的分析。”
“嗯。”
得到艾莉卡的點頭,莎恩娜便將詩集開啟,給幾人讀著。
“這是我找出來的最關鍵的句子。”
“鋪一層輕粉在杏樹梢頭。替玫瑰的蓓蕾整著胸衣。一面把鑽雪蓮灑在草場。把紫羅蘭撒在樹林腳下。向鈴蘭伸出無形的小手。佈置些紅豔豔的蛇莓。這些之中都是帶著材料的句子,也是我最先研究的句子,所欠缺的本來就是各種手法而已。其實這些句子,仔細一看便會發現,正好其實是描述怎麼在處理這些食材。”莎恩娜說道。
“但是這些描述,實在令人難以想象。灑這樣的詞語還好理解。無形的手到底是說什麼呢?”娜美思考著問道。
“也許這並不是儀式呢?”蕾洛莉忽然說道。
“這首詩,是在描述三月的女神,在四月即將到來之前做好了一切準備,佈置了所有的風景,在等待了四月的到來。”艾莉卡說道。“所謂的儀式。其實就是在假裝神明。”
“什麼意思。”
“宗教的手段就是如此,總有人回來假裝神明。而反過來來思考,這就是神明化人。將儀式反向思考。那就是神在等待著友人的到來。”
艾莉卡點了點頭,看了一眼蕾洛莉說道:“所以我如果要製作這一道料理的話,最重要的就是要儀式化,成為神明。”
“也就是說,艾莉卡要如同那些儀式上的人一樣?”夏蘿問道。
艾莉卡點了點頭說道:“看這首詩的最開頭。當人們奔走著,氣喘吁吁,忙碌於他們的私心雜念。三月,卻在笑著,冒著陣雨。不聲不響的籌備著的春天。”
“這是什麼意思。難道不是我所說的,儀式嗎?這正是儀式的籌備過程。”莎恩娜說道。
艾莉卡點了點頭又搖了搖頭說道:“你的解讀已經是正確的了。但這不是普通的儀式,並不是人們在迎接春天的到來的儀式。而是神在迎接自己的朋友的儀式。人化為神,神化為人。你所說的,已經是技巧了,我想這並沒有錯誤,但是我所說的,是精神。我想我理解了這詩歌的意思,是一個人在等待著自己的朋友。小心翼翼的準備著一切,為她準備好了一切。”
“你看三月不斷的安排著花開,似乎在迎接四月的到來。如果將世界當成是一份料理的話,那麼三月不正是在為四月靜心的準備了一份料理嗎?”
“這。也許你說的對。”莎恩娜不禁遲疑了起來。
“這樣的話,才能對應的上花妖精的故事啊。”心中這麼想著,艾莉卡開始準備按照莎恩娜所說的那些儀式的行為。製作起這份料理來。
說是料理,其實已經是花的混合。