毀了嗎?〃
安娜一瑪麗·斯特雷泰爾笑了。
〃沒有,〃她說,〃一點兒也沒有。〃
〃在拉合爾,他也朝玻璃上面開槍。〃
〃夜裡,麻風病人在薩里瑪的花園。〃
〃白天也在,他們在樹陰下。〃
〃他是不是因為某個女人不在,心裡挺煩悶,也許從前…在某個地方,他認識一個女人介
〃他說他還從來沒有……這是真的嗎?〃
〃這些事情,〃彼得·摩根說,〃我幾乎可以斷定,他早就認為自己應該去做了,因為,他過去一直抱著這樣一個念頭:總有一天,他要幹出一件有決定意義的大事來,而後…·〃
她笑著說:
〃確實是的,他早就認為有必要先鬧出一場戲來,我看,他比別人更需要這麼做。〃
〃一場什麼戲?〃
〃比如,發怒的戲啊。〃
〃關於這個問題,他對你隻字未說嗎?〃
〃是的。〃安娜一瑪麗·斯特雷泰爾說。
〃而後…你剛才要說什麼?〃米歇爾·理查遜問。
〃而後,〃彼得·摩根接下去說,〃他就可能有權利去指使別人,去要求得到他們的關懷,要求得到斯特雷泰爾夫人的愛情。〃
睡夢中的加爾各答又發出刺耳的叫喊,聲音彷彿從很遠的地方傳來。
〃這三個月來,那幾個記者,在你家裡又吃又睡。〃喬治·克萊恩說。
她說,他們被困在加爾各答,是因為簽證的問題,他們準備到中國去,他們等在這裡都快急死了。
〃眼下,馬拉巴海岸正在鬧饑荒,他們打算做些什麼?〃
〃什麼也不會做的。他們根本就沒有聯邦精神,所以,什麼正經事也做不了。〃
〃為了一斤米,要排上一星期的長隊,羅塞特,你要有受苦的思想準備。〃
〃我準備好了。〃
〃不,〃安娜一瑪麗說,〃我們以為要受苦了,但我們永遠不會受苦的,受苦的念頭始終比想象的還要讓人受不了。〃
〃飢餓從來沒有危及歐洲人,可是,在饑荒期間,歐洲人自殺的事卻時有發生,這非常奇怪。〃
〃安娜一瑪麗,安娜一瑪麗,暗暗我吧,請你彈一段舒伯特的曲子。〃喬治·克萊恩請求道。
〃鋼琴走音了。〃
〃有一天,我快要死的時候,我會叫人通知你,你要來給我彈一段舒伯特的曲子。鋼琴並不是很走音,這不過是你喜歡的一句辭令,什麼鋼琴走盲啦,溼度太大啦,…〃
〃確實,我喜歡這麼說,來進入某個話題,關於煩惱,我也有一句呢。〃
夏爾·羅塞特望著她笑了起來。
〃那一句,好像我跟你也說過?〃
〃是的。〃
第九節
他們都進了一個漂亮的小客廳,他第一次見到她,正是在那裡面,那時,他以為以後再也不可能進來。這個小客廳,從外面看,是像亭子那樣凸出來的,它朝向網球場。一架堅式鋼琴靠近沙發放著。安娜一瑪麗·斯特雷泰爾在彈奏舒伯特的曲子。米歇爾·理查遜關了吊扇。當即,空氣便壓在肩頭。夏爾·羅塞特出去後又回來,坐在門口的臺階上。彼得·摩根說想回去,他躺在沙發上。米歇爾·理查遜胳膊支在鋼琴上,望著安娜一瑪麗·斯特雷泰爾。喬治·克萊恩坐在她旁邊,兩眼閉在那裡。一陣河泥味飄進花園裡,大概正是低潮的時候。歐洲夾竹桃的樹脂香和河泥淡淡的臭味,隨著空氣緩慢的流動,時而混在一起,時而分離開來。
主題曲已經出現兩次。現在正是第三次奏響。他們等著再一次的出現,主題曲再一次奏響。
在八角廳裡